<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Einführung von Interprefy Agent. Ein mehrsprachiges Kraftpaket, das Sie einfach wie jeden Gast einladen können. Nahtlose mehrsprachige Zugänglichkeit freischalten

1 Min. Lesezeit

Interprefiers nehmen das Wort - Episode 12

Von Dora Murgu am 14. Juni 2022

Interprefiers Take the Floor ist jetzt in Ihrem bevorzugten Podcast-Verzeichnis verfügbar.

Hören und laden Sie den Podcast unten herunter:

 

 

Zum Download verfügbar auf:

 

Der französische Dolmetscher Philippe Dunkel, der fast 200 interprefierte Veranstaltungen unter seinem Mikrofon durchgeführt hat, trifft den CRM-Marketing-Manager Susi Lovati in unserer neuesten Folge von „Interprefiers Take the Floor“. In dieser Folge behandeln wir das aktuelle Thema Nachhaltigkeit im mehrsprachigen Veranstaltungsbereich und wie die Ferninterpretation Chancen für Dolmetscher geschaffen hat.


 

Themen: Remote Simultane Interpretation Nachhaltigkeit Interprefy Podcast Event-Lösungen
5 Min. Lektüre

Wie verändert das Metaverse die Veranstaltungsbranche?

Von Patricia Magaz am 27. April 2022

Die meisten Veranstaltungen drehen sich im Kern darum, Menschen durch ein gemeinsames, wertvolles Erlebnis zu verbinden. Von jubelnden Fans in einem ausverkauften Stadion über eine intime Gedichtlesung bis hin zu einer branchenprägenden Wirtschaftskonferenz — alle Teilnehmenden teilen ein Erlebnis, das’s für sie bedeutungsvoll ist.

Mit fortschreitender Technologie erhalten wir neue Möglichkeiten, diese gemeinsamen Erlebnisse zu schaffen, zu gestalten und darauf zuzugreifen. Schließlich ist Technologie von Anfang an ein integraler Bestandteil von Veranstaltungen. Mikrofone verstärken Redner und Darsteller; Videoübertragungen ermöglichen Menschen weltweit, Veranstaltungen zu verfolgen; das Internet hat die Zugänglichkeit noch weiter erhöht und neue Grade der Kommunikation und Interaktivität der Teilnehmenden ermöglicht.

Das "Metaverse” ist der nächste technologische Fortschritt, der Wellen im Veranstaltungsbereich schlägt.

Themen: Fernsimultandolmetschen Event-Lösungen
6 Min. Lektüre

Checkliste: Tipps zur Datensicherheit bei Online-Veranstaltungen

Von Patricia Magaz am 6. April 2022

Dank moderner Technologien, es’s einfacher denn je für Unternehmen, Meetings, Webinare und Veranstaltungen über das Internet zu liefern. Während die Verlagerung hin zu virtuellen und hybriden Veranstaltungs-Meetings durch die COVID-19‑Lockdowns und Sicherheitsbedenken beschleunigt wurde, haben Unternehmen die Chance ergriffen, ein größeres und weiter entferntes Publikum online zu erreichen.

Aber Unternehmen müssen diese Vorteile mit neuen Risiken und Bedrohungen ausbalancieren. Das gilt besonders heute, wenn virtuelle und hybride Veranstaltungen an Reife gewinnen und die anfängliche Neuheit des Formats klareren Leistungskennzahlen weicht. Da Organisationen für den Schutz einer riesigen Menge an Teilnehmer‑ und Rednerdaten verantwortlich sind, ist Cybersicherheit ein zentrales Anliegen für Online‑Event‑Manager. Je nach Zielsetzung können Hacker versuchen, Ihre Unternehmensdaten, persönliche und Zahlungsdaten der Teilnehmer zu stehlen oder Malware auf die Geräte der Teilnehmer zu verbreiten.

Robuste Cybersicherheit ist entscheidend, um diese Risiken zu minimieren und Ihren Ruf sowie die Publikums’ Daten zu schützen. Für Organisationen ist ein weiteres Anliegen die Einhaltung strenger Datenschutzvorschriften wie der DSGVO in der EU oder staatsspezifischer US-Gesetze wie dem CCPA in Kalifornien. Die Nichteinhaltung der DSGVO kann beispielsweise Kosten von €20 Millionen oder bis zu 4 % des jährlichen globalen Umsatzes verursachen.

Während Interprefy kein Unternehmen für Datensicherheit ist, wir sind ISO 27001 zertifiziert und unser Informationssicherheits-Managementsystem ist an Standards im Bereich Datensicherheit und empfohlenen Best Practices ausgerichtet. Ausgehend von unserer Expertise und Erfahrung mit Online- und Hybridveranstaltungen haben wir eine Checkliste für Organisationen zusammengestellt, die ihre Veranstaltungscybersicherheit verbessern möchten. Lassen Sie uns eintauchen.

Themen: Remote Simultandolmetschen Online-Veranstaltungen Mehrsprachige Besprechungen
4 Min. Lesezeit

Wie man erfolgreich mehrsprachige Geschäftstreffen veranstaltet

Von Patricia Magaz am 15. März 2022

Wenn Sie Meetings mit Partnern, Kunden, Lieferanten oder Kollegen in mehreren Ländern abhalten, kann Sprache oft ein großes Hindernis für eine erfolgreiche Kommunikation darstellen.

Themen: Fernsimultandolmetschen Unternehmen Anleitungen
6 Min. Lektüre

Remote-Interpretation – Was Sie wissen müssen

Von Patricia Magaz am 3. März 2022

Die Internationale Organisation für Normung (ISO) definiert Dolmetschen als "Wiedergabe von gesprochenen oder gebärdeten Informationen von einer Ausgangssprache in eine Zielsprache in mündlicher oder gebärdeter Form, wobei sowohl das Register als auch die Bedeutung des Ausgangsspracheinhalts vermittelt werden". Fügen Sie "remote" zu dieser Definition hinzu und es erscheint dann offensichtlich, dass wir uns auf die Tätigkeit des Dolmetschens aus der Ferne beziehen, aber gibt es nur einen Weg, dies zu tun? Und wo wird es verwendet?

Themen: Fernsimultandolmetschen Unternehmen Event-Lösungen
2 Min. Lesezeit

10+ Vorteile der Nutzung von Interprefy für Zoom-Meetings mit Echtzeit-Interpretation

Von Patricia Magaz am 14. Februar 2022

Während Zoom einige integrierte Sprachinterpretationsfunktionen bietet, können die Expertise, der Support und die hochmoderne Remote Simultaneous Interpreting (RSI)-Software von Interprefy mit einer dedizierten Dolmetscheroberfläche Ihre mehrsprachigen Zoom‑Meetings auf das nächste Niveau heben.

Themen: Remote Simultane Interpretation Mehrsprachige Webkonferenzen Zoom Mehrsprachige Meetings
2 Min. Lesezeit

Dolmetscher & Leiter der Entwicklung | Interprefiers übernehmen das Wort - Episode #9

Von Patricia Magaz am 28. Januar 2022

Interprefiers Take the Floor ist jetzt in Ihrem bevorzugten Podcast-Verzeichnis verfügbar.

Hören und laden Sie den Podcast unten herunter:

 

 
 

Zum Download verfügbar auf:

 
 
Antje Bormann ist eine erfahrene deutsche Dolmetscherin, die Krankenschwester werden wollte, bis sie ihre Sprachfähigkeiten entdeckte und feststellte, wie sehr sie es genoss, Reden zu begleiten. 
 
In diesem Interview trifft Antje João Garcia, Head of Development bei Interprefy, um über die Benutzererfahrung des Dolmetschers auf der Interprefy RSI-Plattform zu sprechen und wie dies die Produktentwicklung beeinflusst.
 
 
Themen: Remote Simultandolmetschen Dolmetscher Interprefy-Podcast
8 Min. Lesezeit

Was sind die Vorteile des Remote Simultandolmetschens?

Von Patricia Magaz am 21. Januar 2022

Konferenzdolmetschen hat sich seit 1945 kaum verändert – aber seit 2020 hat es definitiv einen tiefgreifenden Wandel erfahren. Da die Mehrheit der Veranstaltungen aufgrund von sozialer Distanzierung abgesagt oder online verlegt wurde, mussten Dolmetscher schnell reagieren, um keine Dolmetschmöglichkeiten zu verpassen. Glücklicherweise existierte die Technologie für Remote Simultandolmetschen bereits, und diejenigen, die sie übernommen haben, konnten die Arbeit erfolgreich wieder aufnehmen.

Themen: Fernsimultandolmetschen Eventmanagement PCO
4 Min. Lesezeit

Wie kann RSI hybride Veranstaltungen unterstützen?

Von Patricia Magaz am 19. Januar 2022

Die Beschaffung einer genauen und klaren Sprachinterpretationslösung ist entscheidend für die Bereitstellung hochwertiger mehrsprachiger Hybridveranstaltungen. Aber die passende Lösung zu finden kann eine Herausforderung sein, besonders da die Interpretation sowohl für Vor-Ort- als auch für virtuelle Teilnehmer bereitgestellt werden muss. Dieses logistische Hindernis wird durch die Anzahl der Sprachen, die interpretiert werden müssen, vervielfacht.

Viele Hybrid-Event-Organisatoren haben sich der Technologie der Remote Simultaneous Interpretation (RSI) zugewandt, um dieses Problem zu lösen. Aber ist RSI für Ihre Hybrid-Veranstaltung geeignet? Lassen Sie uns RSI mit der traditionellen Interpretation vergleichen, bevor wir untersuchen, wie RSI in die Hybrid-Event-Landschaft passt.

Themen: Fernsimultandolmetschen Hybridveranstaltungen PCO