<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Wir präsentieren Interprefy Agent. Ein leistungsstarkes, mehrsprachiges Tool, das Sie wie jeden Gast einladen können. Erleben Sie nahtlose, mehrsprachige Zugänglichkeit.

Interprefy für Zoom
Mehr als 10 Vorteile der Nutzung von Interprefy für Zoom-Meetings mit Echtzeit-Dolmetschen
3:18

Während Zoom einige integrierte Sprachübersetzungsfunktionen bietet, können die Expertise, der Support und die hochmoderne Remote Simultaneous Interpreting (RSI)-Software von Interprefy mit einer speziellen Dolmetscherschnittstelle dazu beitragen, mehrsprachige Zoom-Meetings auf die nächste Stufe zu heben.

Mit Interprefy für Zoom können sich sowohl die Meetingteilnehmer als auch die Dolmetscher voll und ganz auf den Inhalt ihrer Zoom-Meetings oder Webinare konzentrieren, während Interprefy den Rest übernimmt.

Die Echtzeit-Dolmetschlösung von Interprefy kann in Zoom integriert werden, um Video und Audio aus dem Zoom-Meeting an unsere Dolmetscher-Softwarekonsole zu streamen und die Übersetzung der Rede durch die Dolmetscher wieder in Zoom in die jeweiligen Dolmetsch-Audiokanäle einzuspeisen.

Schauen wir uns an, wie Veranstalter, Teilnehmer und Dolmetscher von der Echtzeit-Übersetzungslösung von Interprefy für Zoom in ihren mehrsprachigen Meetings profitieren können. 


Vorteile der Nutzung von Interprefy mit Zoom für Veranstalter und Teilnehmer

  • Rundum-Sorglos-Paket – Problemlose Logistik und Organisation der Dolmetscherdienste.
  • Technischer Support – Technische Unterstützung beim Einrichten und Überwachen von Dolmetschkanälen.
  • Jede Sprache - Es gibt keine Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl und Auswahl der Dolmetschersprachen, die Sie während Ihrer Zoom-Meetings anbieten können.
  • Dolmetschdienst – auch bekannt als Brückendolmetschen. Diese Methode kommt zum Einsatz, wenn nicht alle Dolmetscher die Ausgangssprache beherrschen. Ein Dolmetscher hört dem Sprecher der Ausgangssprache zu und übersetzt die Botschaft in eine für alle anderen Dolmetscher verständliche Sprache. Diese anderen Dolmetscher übersetzen die Botschaft dann in ihre jeweiligen Zielsprachen.
  • Zwei-Wege-Dolmetschen – Ermöglicht es den Teilnehmern, sowohl zuzuhören als auch in ihrer bevorzugten Sprache zu sprechen, wie beispielsweise bei Frage- und Antwortrunden.
  • Dolmetscher-Onboarding – Rekrutierung und Einarbeitung der besten Dolmetschertalente für Ihre gewünschten Sprachkombinationen und Fachgebiete.
  • Mehrsprachige Meetingaufzeichnung – Möglichkeit zur Aufzeichnung Ihres Meetings oder Ihrer Veranstaltung inklusive Dolmetschung.
  • Alles aus einer Hand für Dolmetscher – Eine benutzerfreundliche Komplettlösung für Dolmetscher, die es ihnen ermöglicht, sich voll und ganz auf ihre Dolmetschleistung zu konzentrieren und letztendlich die Qualität der Dolmetschleistung für das Publikum zu verbessern.

Vorteile der Nutzung von Interprefy mit Zoom für Dolmetscher

  • Ermöglicht die Einrichtung von Relaissprachen
  • Mehrere eingehende Sprachen
  • Der Dolmetscher arbeitet an einer Dolmetscher-Softwarekonsole.
  • Dolmetscher können über Stichworte und einen Partner-Chat mit ihren Kabinenpartnern kommunizieren.
  • Intelligente Übergabefunktionen
  • Dolmetscher können die Übersetzung ihrer Partner hören.
  • Fernsupport und Notfallmaßnahmen bei technischen Problemen.

Wie Interprefy sich in Zoom integriert


 

Der Schlüssel zu erfolgreichen mehrsprachigen Zoom-Meetings liegt in zwei Faktoren: den richtigen Tools für Dolmetscher und der Zusammenarbeit mit einem erfahrenen Anbieter, der die komplexe Organisation übernimmt und technischen Support bietet. Genau hier kann Interprefy helfen, wie wir es bereits bei dieser Veranstaltung getan haben.

Haben Sie mehrsprachige Meetings auf anderen Meeting-Plattformen? Keine Sorge, die Interprefy-Lösung für simultanes Ferndolmetschen ist auch für über 30 Meeting-Plattformen oder als eigenständige Lösung .

 

Neuer Aufruf zum Handeln

 

 

Patricia Magaz

Verfasst von Patricia Magaz

Erfahren Sie mehr über die neuesten Entwicklungen bei Interprefy von Patricia Magaz, Global Content Manager bei Interprefy.