<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Zum Inhalt springen

Einführung von Interprefy Agent. Ein mehrsprachiges Kraftpaket, das Sie einfach wie jeden Gast einladen können. Nahtlose mehrsprachige Zugänglichkeit freischalten

WasIstInterprefy

Fernunterstützung?

Um sicherzustellen, dass alles im Hintergrund reibungslos läuft, sorgt unser Remote-Support-Team dafür, dass Ihre Veranstaltung von Anfang bis Ende nahtlos abläuft. Wir bereiten Ihre Einrichtung vor, unterstützen sowohl Dolmetscher als auch Interprefy KI und überwachen die Leistung durchgehend. So kümmern wir uns um die Technik, während Sie sich auf den Inhalt konzentrieren.

Unser Remote‑Support‑Team ist

Interprefy Remote Support Techniker

Engagiert

Sie werden immer ein engagiertes Support-Team — echte Menschen mit jahrelanger Erfahrung in Live‑Übersetzungsereignissen, die in mehreren Ländern tätig sind. Wir wissen, worauf wir achten müssen, sodass Probleme behoben werden, bevor es jemand überhaupt bemerkt.

Interprefy Dolmetscher

Verfügbar

Wir sind hier, wann immer Sie uns brauchen — 24 Stunden am Tag, 7 Tage die Woche, das ganze Jahr über. Egal, in welcher Zeitzone Sie sich befinden, welchem Zeitplan Ihre Veranstaltung folgt oder ob Sie KI oder Live‑Dolmetscher verwenden, wir haben Sie abgedeckt.

Interprefy Projektmanager

Präsent

Wir sind bei jedem Interprefy‑aktivierten Event an Ihrer Seite und achten auf die wichtigen Details. Vom ersten Soundcheck bis zum letzten Applaus sorgen wir dafür, dass alles reibungslos läuft.

Warum Remote‑Support ist wichtig

Unterbrechungsfreie Dolmetschung

Unsere Remote‑Support‑Techniker überwachen jeden Kanal in Echtzeit, erkennen und beheben Probleme, bevor sie Ihr Publikum erreichen. Diese proaktive Betreuung sorgt dafür, dass Ihre Dolmetschdienste von Anfang bis Ende nahtlos ablaufen.

Sofortige Reaktion

Unser Team handelt sofort, um technische Probleme zu beheben — schnell, leise und ohne Unterbrechung — damit Ihre Veranstaltung ohne Pause weiterläuft.

Seelenfrieden

Unser Remote-Support-Team bleibt während Ihrer Veranstaltung verbunden, bereit, Dolmetscher, Redner und Organisatoren zu unterstützen oder die KI-Leistung in kürzester Zeit zu optimieren. Sie können sich auf Ihren Inhalt — wir übernehmen den Rest.

 

Konstante Qualität

Mit geschulten Experten, die jeden Übersetzungskanal überwachen, halten wir Dolmetscher, Organisatoren und Teilnehmer perfekt abgestimmt — und gewährleisten jedes Mal ein klares, professionelles und wirklich mehrsprachiges Erlebnis.

Häufig gestellte Fragen (FAQs)

Wie viele Techniker sind einer Veranstaltung zugeordnet?

Es hängt von Größe und Komplexität Ihrer Veranstaltung ab.
Wir berücksichtigen die Anzahl der Sprachen, das Veranstaltungsformat, die Dauer und die technische Einrichtung, um das passende Unterstützungsniveau zuzuweisen.

Kleinere Veranstaltungen benötigen möglicherweise nur einen Remote Support Techniker, während größere oder hybride Veranstaltungen oft mehrere haben — jeweils mit Fokus auf bestimmte Dolmetscherkabinen oder Kanäle.
Egal, wie Ihre Einrichtung aussieht, wir stellen sicher, dass Sie genügend Hände (und Augen) haben, um alles reibungslos laufen zu lassen.

How can interpreters contact Remote Support?

Interpreters can reach us instantly through the built-in Remote Support Chat on their interpreter console.

Diese direkte Leitung ermöglicht Dolmetschern, um Hilfe zu bitten, Probleme zu melden oder Updates während der Veranstaltung zu teilen — ohne ihre Interpretation zu unterbrechen.
Wir reagieren in Echtzeit und bieten schnelle Lösungen, Anleitungen oder nächste Schritte.

👉 Für mehr, siehe unser Leitfaden zur Chat-Funktion auf der Dolmetscher’s Konsole.

What if there’s a technical issue during the event?

If something goes wrong, we act fast.
Our team follows a clear step-by-step process known as the RRR Protocol:

  1. Alle Zeilen neu starten

  2. Reload the browser

  3. Browser neu öffnen

Wenn das Problem weiterhin besteht, helfen wir Dolmetschern, zu unseren Notfall-Backup-Tools — einschließlich der Mobile-App-Alternative — um den Service schnell wiederherzustellen.

Because our technicians are monitoring in real time, most issues are resolved before anyone in the audience notices.

👉 Learn more about our troubleshooting process and emergency protocol for interpreters.

zwei Frauen, die per Telefon an einer Veranstaltung teilnehmen

Lassen Sie uns die Technik übernehmen — Sie konzentrieren sich auf die Botschaft

Planen Sie Ihre nächste mehrsprachige Veranstaltung mit völliger Ruhe. Unser Remote‑Support‑Team sorgt dafür, dass alles von Anfang bis Ende reibungslos läuft.