<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Zum Inhalt springen

Das mehrsprachige Kommunikationserlebnis, das Ihnen bei jedem Schritt Vertrauen gibt. Erleben Sie den Interprefy-Unterschied!

Interprefy - Wissensdatenbank

Interprefy Wissensdatenbank

Warum verwenden?

Jederzeit zugänglich, das Interprefy Knowledge Base befähigt Nutzer, genaue Informationen schnell zu finden, ohne auf direkte Unterstützung warten zu müssen. Ob Sie sich auf eine Live‑Veranstaltung vorbereiten oder einfach erkunden, wie unsere Lösungen funktionieren, es ist eine zuverlässige Ressource, die Ihnen hilft, effizienter und selbstbewusster mit Interprefy zu arbeiten.

Häufig gestellte Fragen

Kann ich Interprefy mit meinen eigenen Dolmetschern verwenden?
Ja, Interprefy unterstützt Unternehmen und Institutionen, die ihre eigenen Dolmetscher einsetzen möchten, vollständig. Unsere Live‑Übersetzungsinfrastruktur integriert sich nahtlos in externe Teams und gewährt ihnen Zugriff auf eine sichere cloudbasierte Dolmetscherkabine sowie alle erforderlichen technischen Werkzeuge. Wir übernehmen die Systemkonfiguration, das Onboarding und die Live‑Event‑Unterstützung, um sicherzustellen, dass Dolmetscher effizient in einer stabilen Umgebung arbeiten. Diese unternehmensbereite Flexibilität gibt den Kunden die volle Kontrolle über die Auswahl der Dolmetscher, während sie von Interprefy’s Zuverlässigkeit, Skalierbarkeit und globaler Unterstützung profitieren.
Welche Ausrüstung wird für Interprefy Now benötigt?
Interprefy Now erfordert lediglich ein Smartphone oder Tablet mit der installierten Interprefy‑App — es wird keine zusätzliche AV‑Ausrüstung oder Hardware benötigt. Teilnehmende verbinden sich über ihre eigenen Geräte, um in ihrer gewählten Sprache zu hören und zu sprechen, was es ideal für Unternehmens‑Meetings, hybride Sitzungen und internationale Konferenzen macht. Die Plattform unterstützt mehr als 80 Sprachen, einschließlich des Originalsprecher’s Audiokanals, um die vollständige Inklusion aller Teilnehmenden zu gewährleisten. Dieses leichte, unternehmens‑effiziente Setup minimiert Kosten, reduziert technische Abhängigkeiten und sorgt für ein reibungsloses, benutzerfreundliches mehrsprachiges Erlebnis.
Kann ich ein Transkript der Untertitel meiner Veranstaltung erhalten?
Ja, Interprefy bietet die Möglichkeit, Transkripte von Veranstaltungs-Untertiteln zu erstellen und herunterzuladen, die auf Anfrage in Roh- oder bearbeiteten Formaten verfügbar sind. Diese Transkripte können für Compliance, Nachveranstaltungs-Analyse und Wiederverwendung von Inhalten innerhalb von Unternehmensdokumentations-Workflows wertvoll sein. Organisatoren können sie auch an Teilnehmer verteilen, die schriftliche Formate bevorzugen oder Barrierefreiheit benötigen. Ein archivierter, hochwertiger Textdatensatz erhöht die Transparenz, ermöglicht weitere Einblicke und erweitert den professionellen Wert Ihrer Unternehmensveranstaltungen.
Was sind die technischen Anforderungen für Dolmetscher, die Interprefy nutzen?
Dolmetscher sollten an einem Hochleistungscomputer arbeiten, der über ein stabiles kabelgebundenes (Ethernet-) Netzwerk verbunden ist, um eine gleichbleibende Qualität und Verfügbarkeit zu gewährleisten. Wir empfehlen ein professionelles Mikrofon oder ein geräuschunterdrückendes USB-Headset für optimale Audioübertragung, unterstützt durch einen ruhigen und ablenkungsfreien Arbeitsplatz. Interprefy’s browserbasierte Dolmetscherkabine ist für Unternehmensleistung optimiert und erfordert nur Standardupdates, um vollständig kompatibel zu bleiben. Die Befolgung dieser bewährten Verfahren stellt sicher, dass Dolmetscher eine präzise, ununterbrochene Leistung bei hochkarätigen geschäftlichen und institutionellen Veranstaltungen liefern können.
Was ist Interprefy Agent?
Dolmetscher sollten an einem Hochleistungscomputer arbeiten, der über ein stabiles kabelgebundenes (Ethernet-) Netzwerk verbunden ist, um eine gleichbleibende Qualität und Verfügbarkeit zu gewährleisten. Wir empfehlen ein professionelles Mikrofon oder ein geräuschunterdrückendes USB-Headset für optimale Audioübertragung, unterstützt durch einen ruhigen und ablenkungsfreien Arbeitsplatz. Interprefy’s browserbasierte Dolmetscherkabine ist für Unternehmensleistung optimiert und erfordert nur Standardupdates, um vollständig kompatibel zu bleiben. Die Befolgung dieser bewährten Verfahren stellt sicher, dass Dolmetscher eine präzise, ununterbrochene Leistung bei hochkarätigen geschäftlichen und institutionellen Veranstaltungen liefern können.
Wie kann ich mit Interprefy beginnen?
Um zu beginnen, nehmen Sie Kontakt auf mit unserem Enterprise-Lösungs-Team, um Ihre Veranstaltungsziele, den Umfang und die technischen Anforderungen zu besprechen. Wir’ll empfehlen die am besten geeignete mehrsprachige Konfiguration—ob es’s Live‑Mensch-Interpretation, KI‑gestützte Sprachübersetzung oder hybride Bereitstellung. Unsere Onboarding‑Spezialisten unterstützen Sie bei Einrichtung, Integration und Live‑Tests, und gewährleisten eine Unternehmens‑Performance von Tag 1 an. Von der Planung bis zur Durchführung liefert Interprefy die Technologie, das Fachwissen und die Service‑Konsistenz, die globale Unternehmen benötigen.

Remote Simultane Interpretation (RSI) FAQ's

Was ist Fernsimultandolmetschen (RSI) und wie funktioniert es?
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) ermöglicht Dolmetschern, Echtzeitübersetzungen von überall aus zu liefern, ohne dass Vor-Ort-Stationen oder Reisekosten für Dolmetscher erforderlich sind. Interprefy´s fortschrittliche professionelle Plattform verbindet Dolmetscher und Publikum über die Cloud und gewährleistet nahtlose mehrsprachige Kommunikation für virtuelle, hybride oder Präsenzveranstaltungen. Dies eliminiert Logistik, Reisekosten und Umweltauswirkungen, während die professionelle Qualität erhalten bleibt. Erfahren Sie mehr in unser Leitfaden zum Remote Simultandolmetschen.
Was macht Interprefy im Vergleich zu anderen Dolmetschdiensten anders?

Im Gegensatz zu herkömmlichen Anbietern kombiniert Interprefy eine hochmoderne RSI-Plattform mit einem globalen Netzwerk professioneller Dolmetscher sowie einem 24/7 technischen und projektbezogenen Support. Unsere Plattform integriert sich in über 80 Meeting‑ und Event‑Plattformen (von MS Teams, Zoom und Google Meet bis hin zu ON24) und lässt sich nahtlos mit Ihrer AV‑Ausrüstung und der Live‑Event‑Infrastruktur verbinden, wodurch sie für Vor‑Ort‑, Hybrid‑ und virtuelle Formate einzigartig flexibel ist. Alle Dolmetscher sind durch unser strenges “Interprefy Approved”-Training zertifiziert, das Plattform‑Training, Gerätestests und fortlaufende Leistungsüberprüfungen umfasst, um maximale Effizienz und Genauigkeit zu gewährleisten. Wir bieten zudem umfassende Mediendienstleistungen für nachträgliche Evergreen‑Inhalte. Entdecken Sie, wie Interprefy mehrsprachige Veranstaltungen vereinfacht.

Was sind die Vorteile der Nutzung von Remote‑Simultandolmetschen (RSI) für Veranstaltungen?

RSI reduziert die Kosten und Logistik dramatisch, indem es die Notwendigkeit physischer Stände, Ausrüstung und Dolmetscherreisen eliminiert. Es ermöglicht Veranstaltern, mit erstklassigen Dolmetschern weltweit zusammenzuarbeiten und hochwertige Interpretation auf jeder Veranstaltungsplattform zu liefern. Zusätzlich senkt RSI den CO2‑Fußabdruck Ihrer Veranstaltung’s und erhöht Flexibilität und Skalierbarkeit.

Wie viel kostet RSI und ist es erschwinglich?
Remote Simultaneous Interpretation (RSI) bietet eine hocheffiziente, kostengünstige Alternative zu herkömmlichen Vor-Ort-Lösungen und reduziert die Dolmetscherkosten häufig um bis zu 75 %. Da Dolmetscher remote arbeiten, sparen Veranstalter erheblich bei Reise-, Unterbringungs- und Ausrüstungskosten, während sie weiterhin professionelle Qualität gewährleisten. Der Gesamtpreis Ihrer Veranstaltung hängt von Faktoren wie der Anzahl der Sprachen, der Veranstaltungsdauer und den Dolmetscheranforderungen ab. Mit flexiblen Preisplänen die auf Veranstaltungen jeder Größe und Komplexität zugeschnitten sind, macht Interprefy hochwertige mehrsprachige Kommunikation für jedes Budget zugänglich. Kontaktieren Sie uns für ein individuelles Angebot.
Wie stellt Interprefy Qualität, Datensicherheit und Zuverlässigkeit sicher?

Interprefy’s RSI-Lösung erfüllt die höchsten Qualitäts- und Sicherheitsstandards. Alle Dolmetscher werden sorgfältig geprüft und von engagierten technischen und Projektteams unterstützt, um eine nahtlose Veranstaltungsabwicklung zu gewährleisten. Die Plattform ist nach ISO 27001 zertifiziert und GDPR‑konform, wodurch alle Kunden‑ und Veranstaltungsdaten sicher und verantwortungsbewusst verarbeitet werden. Daten werden niemals an Dritte weitergegeben, und der Zugriff aller Nutzer ist durch Zwei‑Faktor‑Authentifizierung (2FA) geschützt, um unbefugten Zugriff zu verhindern. Durch kontinuierliche Überwachung und 24/7‑Support können Veranstalter Interprefy vertrauen, jedes Mal sichere, stabile und hochwertige mehrsprachige Kommunikation zu liefern. Erfahren Sie mehr über unsere Sicherheits- und Compliance-Standards.

KI-Sprachübersetzer FAQ's 

Wie funktioniert Interprefy’s KI-Sprachübersetzer in Echtzeit?
Interprefy’s KI-Sprachübersetzer kann Sprach-zu-Sprache- oder Sprach-zu-Text-Inhalte fast sofort umwandeln, sodass das Publikum in seiner bevorzugten Sprache ohne Verzögerung folgen kann. Angetrieben von den neuesten KI-Modellen und kontinuierlich aktualisiert, um an der Spitze der Sprachtechnologie zu bleiben, liefert er hochpräzise Echtzeit-Übersetzungen für globale Veranstaltungen. Die Lösung lässt sich nahtlos auf der Interprefy-Plattform ausführen oder in Ihre bestehende Veranstaltungsumgebung integrieren, was Flexibilität und Benutzerfreundlichkeit gewährleistet. Entwickelt mit Sicherheit und Compliance auf Unternehmensniveau, stellt sie sicher, dass alle Daten vollständig geschützt bleiben. Kontaktieren Sie uns noch heute für eine Demo, um die Lösung in Aktion zu sehen.
Was macht Interprefy’s KI-Übersetzung im Vergleich zu anderen Anbietern anders?

Im Gegensatz zu anderen Anbietern kombiniert Interprefy modernste KI-Technologie mit tiefgreifender mehrsprachiger Veranstaltungsexpertise, um außergewöhnliche Genauigkeit, Zuverlässigkeit und Sicherheit zu gewährleisten. Unsere Plattform ist speziell für Live‑Event‑Umgebungen konzipiert und verfügt über redundante Infrastruktur, um niedrige Latenz und ununterbrochene Leistung — selbst bei stark nachgefragten Sitzungen. Mit unternehmensgerechtem Datenschutz (ISO‑27001‑zertifiziert, DSGVO‑konform, Ende‑zu‑Ende‑verschlüsselt) stellt Interprefy sicher, dass Ihre Inhalte und Kommunikation stets geschützt sind. Sie lässt sich nahtlos in über 80 führende Meeting‑ und Event‑Plattformen sowie in vor Ort vorhandene AV‑Ausrüstung integrieren, wodurch die Einrichtung für Veranstalter und AV‑Partner gleichermaßen mühelos wird. Unterstützt von einem engagierten Team aus Projektmanagern, Remote‑Technikern und Medienspezialisten bietet Interprefy nicht nur Technologie, sondern einen umfassenden professionellen Service — von der Vorbereitung vor dem Event bis zur Medienproduktion nach dem Event. Erleben Sie den Unterschied, den Präzision, Sicherheit und fachkundige Unterstützung bewirken. Lesen Sie, wie The Super Patch Company die mehrsprachige Interaktion mit Interprefy KI skaliert hat.

Wie erschwinglich ist KI‑Sprachübersetzung?

Interprefy’s KI‑Sprachübersetzung liefert hochqualitative Sprach‑zu‑Sprache‑ oder Sprach‑zu‑Text‑Übersetzungen sofort zu einem Bruchteil der Kosten herkömmlicher Dolmetschdienste. Diese Skalierbarkeit ermöglicht es Veranstaltern, den Sprachzugang für ein größeres Publikum, mehr Sitzungen und mehr Sprachen als je zuvor zu erweitern. Mit flexiblen Preisoptionen, die an jede Veranstaltungsgröße oder jedes Budget angepasst sind, hilft Interprefy Ihnen, Kommunikationsbarrieren zu überwinden und konform zu bleiben, ohne das Budget zu sprengen. 

Kann die KI-Leistung starke Akzente oder unklare Sprache bewältigen?

Interprefys KI nutzt die neuesten branchenführenden Modelle, die in der Lage sind, ein breites Spektrum an Akzenten, Dialekten und Sprachvariationen mit beeindruckender Genauigkeit zu erkennen. Sie ermöglicht es Veranstaltern zudem, die Leistung mithilfe unserer benutzerdefinierten Wortschatzfunktion zu verbessern, die die Plattform darauf trainiert, veranstaltungsspezifische Begriffe, Abkürzungen und Rednernamen für präzisere Übersetzungen zu erkennen. Für Sitzungen, die zusätzliche Nuancen oder kulturelle Sensibilität erfordern, wählen viele Kunden ein hybrides Setup, das KI mit professionellen Dolmetschern kombiniert. Dieser Ansatz gewährleistet sowohl Effizienz als auch sprachliche Genauigkeit bei jeder Veranstaltung.

Sind meine Daten mit Interprefy’s KI-Übersetzung sicher?

Absolut. Interprefy stellt Datensicherheit und Datenschutz in den Mittelpunkt jeder Lösung. Interprefy AI Speech Translation ist vollständig DSGVO-konform und ISO‑27001‑zertifiziert und gewährleistet, dass alle Daten gemäß den höchsten internationalen Standards verarbeitet, bearbeitet und gespeichert werden. Daten werden niemals an Dritte weitergegeben und sind durch Ende-zu-Ende-Verschlüsselung sowie Zwei-Faktor-Authentifizierung (2FA) geschützt. Kunden behalten die volle Kontrolle über ihre Informationen und können jederzeit die Löschung von Daten, Aufbewahrungsberichte oder individuelle Compliance-Dokumentationen anfordern. Weitere Informationen zu unseren Sicherheitsverpflichtungen und Zertifizierungen finden Sie in unserem Vertrauenszentrum oder Kontakt aufnehmen um die spezifischen Compliance-Anforderungen Ihrer Organisation’s zu besprechen.

Mehrsprachig Bildunterschriften & Untertitel FAQ's

Für wen sind Live‑Bildunterschriften und Untertitel geeignet?

Live-Untertitel und Untertitel sind ideal für Organisationen, die Barrierefreiheit, Inklusion und globale Reichweite priorisieren. Sie gewährleisten gleichen Zugang für gehörlose oder schwerhörige Teilnehmende, unterstützen Nicht‑Muttersprachler und erleichtern das Verfolgen von Inhalten in lauten Umgebungen oder für ein vielfältiges Publikum. Über die Steigerung des Engagements hinaus helfen Interprefys Untertitel‑Lösungen Organisationen, Barrierefreiheits‑ und Compliance‑Anforderungen zu erfüllen, einschließlich EAA oder WCAG- und ADA-Standards für digitale Veranstaltungen. Unsere Untertitel und Bildunterschriften können zu Webinaren, Konferenzen, Hybrid‑Veranstaltungen oder Live‑Streams — wodurch jede Veranstaltung von Grund auf inklusiver und konform gestaltet wird. 

Wie unterscheidet sich die Untertitelung und Beschriftung von Interprefy von anderen Anbietern?

Im Gegensatz zu anderen Anbietern ist Interprefy’s Live-Untertitelungs‑ und Untertitelungs‑Lösung speziell für professionelle Veranstaltungen konzipiert und kombiniert fortschrittliche KI-Spracherkennung mit einer robusten Veranstaltungsinfrastruktur für außergewöhnliche Genauigkeit und Echtzeit‑Performance. Untertitel und Bildunterschriften können überall dort angezeigt werden, wo Ihr Publikum sie benötigt — auf Bildschirmen der Veranstaltung, Laptops oder mobilen Geräten — und machen Inhalte für jeden Teilnehmer zugänglich und leicht nachvollziehbar. Unsere benutzerdefinierte Wortschatzfunktion stellt sicher, dass veranstaltungsspezifische Begriffe, Abkürzungen und Namen der Sprecher genau erfasst werden, während 24/7‑Experten‑technischer Support und Projektmanagement eine reibungslose Lieferung von Anfang bis Ende garantieren. Interprefy bietet zudem nachträgliche Mediendienstleistungen an, wie das Hinzufügen von Untertiteln zu Aufzeichnungen für On‑Demand‑Inhalte, wodurch die Barrierefreiheit lange nach dem Ende der Veranstaltung erweitert wird. 

Wie genau sind Interprefy’s Live-Untertitel?

Interprefy’s Live-Untertitel bieten außergewöhnliche Genauigkeit, unterstützt durch fortschrittliche KI-Spracherkennung und verfeinert für Live-Event-Bedingungen. Bei optimalen Audioeinstellungen können Genauigkeitswerte erreichen über 90% Genauigkeit, gemessen am branchenüblichen Wortfehlerrate (WER). Die reale Leistung hängt von Faktoren wie Klangqualität, Akzent und Hintergrundgeräuschen ab. Um die Präzision zu maximieren, können Veranstalter die benutzerdefinierte Vokabularfunktion von Interprefy’s nutzen und von fachkundiger Event‑Unterstützung vor und während der Sitzungen profitieren. Zusammen stellen diese Werkzeuge sicher, dass Untertitel klar, konsistent und für jedes Event zugänglich bleiben. 

Können wir Bildunterschriften oder Untertitel in hybriden oder live‑gestreamten Veranstaltungen verwenden?

Ja. Interprefy’s Live-Untertitel und mehrsprachige Untertitel können zu jedem Veranstaltungsformat hinzugefügt werden—ob vor Ort, hybrid, virtuell oder vollständig live-gestreamt. Untertitel können direkt in Ihre Veranstaltungsplattform, den Livestream oder auf Bildschirme am Veranstaltungsort eingebettet werden, sodass jeder Teilnehmer in Echtzeit folgen kann. Unsere Lösung lässt sich problemlos in führende Veranstaltungs- und Streaming-Plattformen wie Zoom, Microsoft Teams und YouTube Live integrieren und bietet Flexibilität und Zugänglichkeit ohne komplexe Einrichtung. Mit fachkundigem technischem Support und individueller Konfiguration stellt Interprefy sicher, dass Ihre Untertitel über alle Kanäle hinweg reibungslos laufen. 

Wie viel kosten Live-Untertitel und Untertitel?

Interprefy’s Live-Untertitel und Untertitel werden KI-generiert, was sie zu einer äußerst kosteneffizienten Lösung macht, um Echtzeit-Zugänglichkeit zu jeder Veranstaltung hinzuzufügen. Die Preisgestaltung hängt von Faktoren wie Veranstaltungsdauer, Anzahl der Sprachen und Streaming- oder Plattformanforderungen ab. Da keine Dolmetscher- oder Transkriptionskosten anfallen, können Organisatoren den mehrsprachigen Zugang über mehr Sitzungen und Zielgruppen hinweg skalieren, ohne ihr Budget zu überschreiten. Interprefy’s flexible Preisoptionen machen inklusive, mehrsprachige Veranstaltungen erschwinglicher denn je. 

Interprefy | Kontaktieren Sie uns CTA

Let’s planen Sie Ihr nächstes mehrsprachiges Event 

Bringen Sie die Magie von Interprefy zu Ihrer bevorstehenden Konferenz oder Veranstaltung. Unser Team steht bereit, Sie bei jedem Schritt zu unterstützen.