<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Wir präsentieren Interprefy Agent. Ein leistungsstarkes, mehrsprachiges Tool, das Sie wie jeden Gast einladen können. Erleben Sie nahtlose, mehrsprachige Zugänglichkeit.

Wie kann RSI hybride Events unterstützen?
5:46

Die Bereitstellung einer präzisen und verständlichen Dolmetschlösung ist unerlässlich für die Durchführung hochwertiger, mehrsprachiger Hybridveranstaltungen . Die Suche nach der passenden Lösung kann jedoch eine Herausforderung darstellen, insbesondere da Dolmetschleistungen sowohl für Teilnehmer vor Ort als auch für virtuelle Teilnehmer benötigt werden. Diese logistische Hürde verstärkt sich mit der Anzahl der zu dolmetschten Sprachen.

Viele Veranstalter von Hybrid-Events setzen auf Fernübersetzung (RSI), um dieses Problem zu lösen. Doch ist RSI die richtige Lösung für Ihr Hybrid-Event? Vergleichen wir RSI mit traditionellem Dolmetschen, bevor wir untersuchen, wie sich RSI in die Landschaft von Hybrid-Events einfügt.

Die traditionelle Interpretationsstruktur

Vor dem Ausbruch von COVID-19 setzten viele Veranstalter auf traditionelle Dolmetschmethoden. Dabei saßen die Dolmetscher in schallisolierten Kabinen, hörten dem Gesagten zu und übersetzten es in Echtzeit. Die Teilnehmer hörten die Übersetzung dann über Funkempfänger und Kopfhörer.

Aufgrund der Abstandsregeln im Jahr 2020 mussten Dolmetscher ihre Arbeitsabläufe überdenken und sich an die technische Ausstattung für die Fernübertragung gewöhnen. Obwohl Anbieter von Remote-Service-Instrumenten (RSI) wie Interprefy umfangreiche Schulungen im Vorfeld von Veranstaltungen sowie technischen Support für Dolmetscher während der gesamten Veranstaltung anbieten, stellt die Fernübertragung für weniger technikaffine Konferenzdolmetscher weiterhin eine Herausforderung dar.

Ein Vorteil des traditionellen Setups besteht darin, dass Dolmetscher näher am Sprecher positioniert sind. Zudem bietet es Dolmetschern ein professionell eingerichtetes Arbeitsumfeld sowie technische Unterstützung vor Ort.

Trotz dieser Vorteile war das traditionelle Dolmetschen schon immer eine teure und verwaltungsintensive Lösung. Für Veranstaltungsplaner bedeutet die Organisation von Dolmetschern vor Ort,
Dolmetscher zu finden und zu überprüfen, die während der Veranstaltungstage verfügbar sind, und deren Reisevorbereitungen zu organisieren.

Die Organisation der Ausrüstung stellt eine weitere Herausforderung dar, die das Mieten und Aufstellen von Tonkabinen und Hardware erfordert. Diese Ausrüstung kann von Mikrofonen und Kopfhörern bis hin zu Funkempfängern für die Veranstaltungsteilnehmer reichen.

Doch trotz all dieser Herausforderungen stehen Veranstaltungsplanern nur begrenzte Budgets und Räumlichkeiten zur Verfügung. Aufgrund der hohen Kosten für die Einrichtung traditioneller Dolmetschdienste sind sie möglicherweise gezwungen, die Anzahl der angebotenen Dolmetschsprachen zu beschränken.

Wie schneidet der RSI im Vergleich dazu ab?

Wie die Fernübersetzung hybride Veranstaltungen verändert

Schauen wir uns zunächst an, wie RSI funktioniert. Im Allgemeinen sprechen die Teilnehmer in einer Sprache, wobei ihre Stimme und ihr Bild über eine cloudbasierte RSI-Plattform an einen entfernt stehenden Dolmetscher übertragen werden. Dieser Dolmetscher streamt dann die Echtzeit-Sprachübersetzung über die RSI-Plattform zurück, und die Teilnehmer können die Übersetzung über Mobiltelefone, Laptops oder Funkgeräte abrufen.

Durch die Aktivierung von Echtzeit-Fernübersetzungen kann jede Veranstaltung mehrsprachig gestaltet werden, ohne dass Dolmetscher und AV-Technik vor Ort benötigt werden, und gleichzeitig wird umfassender Fernsupport gewährleistet. RSI ist jedoch weiterhin vollständig kompatibel mit herkömmlichen Dolmetschsystemen, wie unten dargestellt:

 

Mit dem richtigen RSI-Anbieter lässt sich Ferndolmetschen problemlos in jede Präsenzveranstaltung integrieren. Dolmetscher melden sich dazu einfach in der Dolmetscherschnittstelle an oder verbinden ihre Laptops mit den Audiokanälen der vorhandenen Dolmetscherkabinen. Interprefy bietet Ihnen beispielsweise mehr Flexibilität, Skalierbarkeit, Unterstützung während des gesamten Prozesses und technischen Support. Wir übernehmen auf Wunsch sogar die komplette Integration vor Ort, sodass Sie sich ganz auf das Wesentliche konzentrieren können.

Ein weiterer großer Vorteil von RSI ist, dass Ihre Dolmetscherauswahl nicht durch deren Reiseverfügbarkeit eingeschränkt ist, sodass Sie weltweit die besten Talente finden können. Da Dolmetscher nicht physisch anwesend sein müssen, um ihre Dienste zu erbringen, können Sie Ihrem Event weitere Dolmetschsprachen hinzufügen.

RSI in der postpandemischen Veranstaltungswelt

Anstatt direkt mit traditionellen Dolmetschverfahren zu konkurrieren, bietet RSI Veranstaltern die Vorteile beider Welten. Mit RSI können Sie Ihre Veranstaltungen skalieren, indem Sie Dolmetschleistungen für ein größeres Publikum zu geringeren finanziellen und administrativen Kosten anbieten. So können auch kleinere Organisationen mehrsprachige Veranstaltungen durchführen. Die Entscheidung für RSI ist daher keine Frage von Hardware oder Software. Es geht vielmehr darum, die Flexibilität zu gewinnen, die benötigte Technologie zu kombinieren, um den Bedürfnissen von virtuellen und Präsenzteilnehmern gerecht zu werden.

Da die Verfügbarkeit von Dolmetschern nicht durch Reisebeschränkungen eingeschränkt ist, können sich Veranstalter darauf konzentrieren, die bestmöglichen Dolmetscher für jede gewünschte Sprache für ihre Veranstaltungen auszuwählen. Zudem sind sie nicht durch begrenzte Veranstaltungsräume eingeschränkt, da keine separaten Dolmetscherkabinen benötigt werden. Dies ist eine Win-Win-Situation für Hybridveranstaltungen, da die sprachlichen Bedürfnisse von Teilnehmern vor Ort und online problemlos erfüllt werden können. Und da der administrative Aufwand insgesamt geringer ist, können sich Veranstalter auf die Optimierung anderer Aspekte ihrer Veranstaltung konzentrieren. 

Angesichts all dieser Vorteile ist klar, dass RSI auch weiterhin hybride Veranstaltungen einfacher und inklusiver für mehrsprachige Zielgruppen .

Interprefy bietet fortschrittliche RSI-Technologie, die Dolmetschern nahezu latenzfreie und kristallklare Audioübersetzungen ermöglicht. Unsere Lösung hat bereits zahlreiche mehrsprachige Hybridveranstaltungen erfolgreich unterstützt – zu unseren Kunden zählen Unternehmen wie Google, die UEFA und JP Morgan.

Um mehr darüber zu erfahren, wie unser RSI-System Ihrer Veranstaltung helfen kann, sprechen Sie mit einem Mitglied des Interprefy-Teams.

 

Neuer Aufruf zum Handeln

 

Patricia Magaz

Verfasst von Patricia Magaz

Erfahren Sie mehr über die neuesten Entwicklungen bei Interprefy von Patricia Magaz, Global Content Manager bei Interprefy.