Ihr Unternehmen plant ein hybrides Event, ein All‑Hands‑Meeting oder einen öffentlichen Webcast — aber haben Sie darüber nachgedacht, wie barrierefrei Ihre Kommunikation wirklich ist?
Mit dem European Accessibility Act (EAA) tritt am 28. Juni 2025 in Kraft, viele Organisationen stehen vor einer neuen Realität: Barrierefreiheit ist nicht mehr optional — sie’s jetzt eine gesetzliche Verpflichtung. Und das schließt ein, wie Sie Live‑Audio, Video und gesprochene Inhalte über alle Kanäle bereitstellen.
Von Live-Untertiteln bis zu übersetzten Untertiteln, die Sicherstellung, dass Ihre Veranstaltung oder Ihr Meeting den EAA einhält, mag komplex klingen — muss es jedoch nicht sein. Sprachtechnologieunternehmen wie Interprefy unterstützen bereits Unternehmen wie Ihres dabei, diese neuen Standards mühelos zu erfüllen, indem sie umfassende Unterstützung und Lösungen anbieten, die von Fernsimultaninterpretation (einschließlich Gebärdensprachinterpretation) über KI-Sprachübersetzung bis hin zu Live-Untertiteln in Echtzeit in über 6.000 Sprachkombinationen reichen.