Die Landschaft der mehrsprachigen Kommunikation verändert sich rasant. Ciscos jüngste Absichtserklärung zur Übernahme von EzDubs , einem Startup, das für seine Sprachübersetzung bekannt ist, die Tonfall und Stimmmerkmale bewahrt, ist ein weiteres Indiz dafür, dass große Plattformen ihre Bemühungen um KI-gestützte Sprachdienstleistungen verstärken. Sollte die Übernahme zustande kommen, wird Webex künftig von einer natürlicheren, stimmerhaltenden Übersetzungstechnologie profitieren.
9 Minuten Lesezeit
Webex Translation vs. Webex mit Interprefy: Welche Lösung ist besser für Veranstaltungen?
Von Dayana Abuin Rios am 25. November 2025
Themen: Online-Veranstaltungen, Hybrid-Veranstaltungen
8 Minuten Lesezeit
Warum mehrsprachige Kommunikation der Schlüssel zu Remote- und Hybrid-Teams ist
Von Dayana Abuin Rios am 5. August 2025
Es lässt sich nicht leugnen – die Arbeitswelt hat sich nachhaltig verändert. Heutzutage ist es üblich, dass ein Projektteam über drei oder vier Zeitzonen verteilt ist. Ein Teammitglied schaltet sich beispielsweise aus London zu, ein anderes aus Warschau und ein weiteres aus Kapstadt oder Singapur. Die Ära fester Büros und persönlicher Treffen neigt sich dem Ende zu. An ihre Stelle ist etwas Flexibleres, Grenzenloseres – und weitaus Komplexeres – getreten.
Themen: Hybride Veranstaltungen, Mehrsprachige Meetings
12 Minuten Lesezeit
Wie man im Jahr 2025 mehrsprachigen Support für Hybrid- und Präsenzveranstaltungen bereitstellt
Von Dayana Abuin Rios am 6. März 2025
Die Planung einer reibungslosen Veranstaltung ist schon an sich eine große Herausforderung. Kommen dann noch mehrere Sprachen, eine gemischte Teilnehmergruppe und enge Zeitvorgaben hinzu, wird es umso schwieriger.
Wir verstehen das. Sie möchten, dass sich alle Teilnehmenden Ihrer Veranstaltung – ob vor Ort oder online – einbezogen fühlen und dem Geschehen folgen können. Doch herkömmliche Dolmetschanlagen sind für die heutigen Formate nicht geeignet. Oft sind sie kostspielig, kompliziert und passen nicht immer zu Ihren technischen Möglichkeiten oder Ihrem Zeitplan.
Die gute Nachricht: Es gibt einen besseren Weg. Immer mehr Veranstalter setzen auf flexible Lösungen, die mehrsprachige Kommunikation ermöglichen, ohne zusätzlichen Aufwand oder zusätzliche Ausrüstung zu erfordern. Und das mit Erfolg: einfachere Organisation, reibungslosere Abläufe und Veranstaltungen, die für alle Beteiligten optimal sind.
Dieser Leitfaden zeigt Ihnen, wie Sie diesen Wandel vollziehen – damit Sie Veranstaltungen planen können, die mehr Menschen erreichen, sprachübergreifend funktionieren und sich dennoch einfach durchführen lassen.
Themen: Simultandolmetschen aus der Ferne, Hybridveranstaltungen, Live-Untertitelung , KI-Sprachübersetzung
5 Minuten Lesezeit
6 unglaubliche Vorteile von Hybrid-Events
Von Markus Aregger , 22. Juni 2023
„Hybrid-Event“ könnte das Wort des Jahres in der Veranstaltungsbranche sein. Das Konzept der Hybrid-Events ist in aller Munde und hat die Branche revolutioniert. Es beflügelt die Kreativität und Fantasie der Eventplaner und sprengt die Grenzen herkömmlicher Veranstaltungsorte.
Themen: Hybridveranstaltungen
6 Minuten Lesezeit
Was ist eine Hybridveranstaltung und wie kann ich damit anfangen?
Von Markus Aregger , 16. Juni 2023
Die COVID-19-Pandemie zwang Veranstaltungsplaner im März 2020 dazu, auf virtuelle Veranstaltungen umzusteigen. Obwohl dies eine unerwartete Herausforderung darstellte, erzielten viele Veranstalter mit virtuellen Events große Erfolge und nutzten die Vorteile, die die virtuelle Welt ihren Veranstaltungen bot.
Themen: Fernübersetzung, Hybridveranstaltungen
4 Minuten Lesezeit
Fernsimultanübersetzung: 3 Vor-Ort- und Hybrid-Szenarien
Von Patricia Magaz am 17. August 2022
Eine Hybridveranstaltung kombiniert Präsenz- und Online-Elemente. Anders ausgedrückt: Eine Präsenzveranstaltung, bei der Referenten, Teilnehmer oder Dolmetscher sich per Fernzugriff zuschalten und beteiligen, ist eine Hybridveranstaltung.
Themen: Simultandolmetschen per Fernzugriff, Hybridveranstaltungen, Präsenzveranstaltungen , PCO
5 Minuten Lesezeit
Ferndolmetschen bei Veranstaltungen vor Ort: Zurück in die Zukunft
Von Markus Aregger am 10. Mai 2022
Seit fast zwei Jahren erproben Veranstalter und Tagungsorganisatoren weltweit neue und kreative Wege, ihre Veranstaltungen online abzuhalten, und haben sich wie nie zuvor dem Wandel und der Anpassung gestellt.
Themen: Dolmetschtechnologie, Hybridveranstaltungen, Präsenzveranstaltungen , PCO
4 Minuten Lesezeit
Wie kann RSI hybride Events unterstützen?
Von Patricia Magaz am 19. Januar 2022
Die Bereitstellung einer präzisen und verständlichen Dolmetschlösung ist unerlässlich für die Durchführung hochwertiger, mehrsprachiger Hybridveranstaltungen . Die Suche nach der passenden Lösung kann jedoch eine Herausforderung darstellen, insbesondere da Dolmetschleistungen sowohl für Teilnehmer vor Ort als auch für virtuelle Teilnehmer benötigt werden. Diese logistische Hürde verstärkt sich mit der Anzahl der zu dolmetschten Sprachen.
Viele Veranstalter von Hybrid-Events setzen auf Fernübersetzung (RSI), um dieses Problem zu lösen. Doch ist RSI die richtige Lösung für Ihr Hybrid-Event? Vergleichen wir RSI mit traditionellem Dolmetschen, bevor wir untersuchen, wie sich RSI in die Landschaft von Hybrid-Events einfügt.
Themen: Simultandolmetschen aus der Ferne, Hybridveranstaltungen , PCO
3 Minuten Lesezeit
Warum Ihre nächste Hybridveranstaltung inklusiv sein muss (und kann).
Von Patricia Magaz am 17. November 2021
Hybride Events vereinen die Vorteile virtueller Event-Plattformen mit denen traditioneller Präsenzveranstaltungen – sie bieten buchstäblich das Beste aus beiden Welten. Sie erfreuen sich zunehmender Beliebtheit und eignen sich hervorragend für Themen und Aktivitäten, die sowohl ein physisches als auch ein Online-Publikum ansprechen.
Einer der größten Vorteile hybrider Events ist die deutlich einfachere Umsetzung von Inklusion und Barrierefreiheit. Erfahren Sie hier, warum Sie Inklusion bei Ihrem nächsten hybriden Event nicht länger vernachlässigen sollten und wie Sie die Zugangsbarrieren senken können.


Weitere Download-Links



