Webinare gibt es seit Jahrzehnten und, wie fast alles, das schon so lange existiert, haben sie sich weiterentwickelt. In den vergangenen Jahren haben Webinare eine enorme Zunahme erlebt und gewinnen weiterhin an Beliebtheit.
3 Min Lesezeit
Wie Sprachinterpretation Ihre Webinar-Reichweite steigern kann
Von Patricia Magaz am 26. Oktober 2021
Themen: Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
6 Min. Lektüre
Übersetzung, Interpretation, Untertitel, Bildunterschriften - was ist der Unterschied?
Von Patricia Magaz am 13. Oktober 2021
In einer Ära der Globalisierung erreicht die Geschäftskommunikation internationale Grenzen, geografische Standorte und Zeitzonen und kommt der barrierefreien Kommunikation näher als je zuvor.
Da immer mehr Veranstaltungen digitale Technologien und hybride Formate nutzen, ist es’es zunehmend einfach für Interessierte, an Seminaren, Konferenzen, Treffen und Ähnlichem teilzunehmen — alles in ihrer gewählten Sprache. Letztendlich wird sichergestellt, dass die mehrsprachige Kommunikation nicht' durch Sprachbarrieren nicht unterbrochen wird.
Und es’ist alles dank Talenten und Technologien, die Übersetzung, Interpretation (sowohl simultan als auch konsekutiv), Untertitelung und Beschriftung ermöglichen, virtuell zu geschehen und lokal zu manifestieren.
Weltweit verändern diese Technologien, wie Inhalte bereitgestellt werden, und überbrücken Kommunikationslücken. Sie ermöglichen eine stärkere Zusammenarbeit, unterstützen mehr Möglichkeiten, Wissen zu verbreiten, helfen Menschen, neue Geschäftsmöglichkeiten zu verfolgen, und erlauben uns allen, andere Kulturen zu akzeptieren.
Es ist wichtig zu beachten, dass diese Prozesse alle unabhängig voneinander arbeiten und nicht austauschbar — um das Beste aus ihnen herauszuholen, bedeutet das Verstehen, wie jeder einzelne funktioniert und welche Anwendungsfälle am besten geeignet sind.
In diesem Artikel werden wir die Unterschiede zwischen Übersetzung, Interpretation, Untertiteln und Untertitelung untersuchen und wo ihr bester Anwendungsfall liegt.
Themen: Fernsimultandolmetschen Live-Untertitel Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events
1 Min. Lesezeit
Dolmetscher trifft AV-Projektleiter | Interprefiers übernehmen das Wort - Episode #6
Von Dora Murgu am 5. Oktober 2021
Interprefiers Take the Floor ist jetzt in Ihrem bevorzugten Podcast-Verzeichnis verfügbar.
Hören und laden Sie den Podcast unten herunter:
Zum Download verfügbar auf:
Maha El-Metwally ist eine hochqualifizierte Dolmetscherin, die seit über 15 Jahren als Konferenzdolmetscherin für Arabisch und Englisch arbeitet. Sie ist außerdem RSI‑Trainerin.
Themen: Remote Simultandolmetschen Interprefy-Podcast Eventplanung und Hybridveranstaltungen Dolmetscher & Professionelle Dienstleistungen
4 Min. Lesezeit
Wie man mehrsprachige Webinare auf jeder Meeting-Plattform einrichtet
Von Markus Aregger am 7. Juni 2021
Hinweis: Titelidee: Wie Sie Ihre Webinare auf jeder Plattform skalieren können
In nur wenigen Monaten hat sich die globale Landschaft dramatisch verändert, wobei fast jeder Sektor auf digitale Technologie umsteigen musste. Vorläufig sind persönliche Treffen, Vorlesungen, Veranstaltungen und Konferenzen nicht möglich (oder auf geringere Zahlen beschränkt), sodass Unternehmen auf virtuelle Meeting‑ und Webinar‑Plattformen wie GoToWebinar, Microsoft Teams und Zoom um den Betrieb fortzusetzen.
Themen: Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events
5 Min. Lektüre
Effektive Tipps & Taktiken, um Ihre Online‑Mehrsprachigkeits‑Veranstaltungen zu bewerben
Von Markus Aregger am 3. Mai 2021
Die COVID-19-Pandemie hat den Status quo der Veranstaltungsbranche verändert. Und damit Unternehmen in unserem ‘neues Normal’ überleben und gedeihen können, müssen sie die Herausforderung meistern, reibungslose, ansprechende Veranstaltungen in virtuellen Umgebungen zu veranstalten.
Themen: Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events
7 Min. Lesezeit
Wie man Interprefy für virtuelle und hybride Konferenzen einrichtet
Von Markus Aregger am 16. März 2021
Aktualisiert Mai, 2026
Die Veranstaltungsbranche befindet sich in unerforschtem Gebiet. Da viele Konferenzen aufgrund der COVID-19-Pandemie auf die virtuelle Umgebung umsteigen müssen, was die Zukunft für internationale Konferenzen bereithält und wie sich die globale Veranstaltungsbranche — im Wert von 1,5 Billionen US‑Dollar* — erholen?
Themen: Anleitungen Veranstaltungsplanung und Hybridveranstaltungen
6 Min. Lektüre
Werkzeuge, Taktiken & Funktionen zur Steigerung des Online-Event-Engagements
Von Markus Aregger am 19. Januar 2021
Die COVID-19-Pandemie war ein entscheidender Treiber für die schnelle Einführung virtueller Umgebungen.
Das soll nicht heißen, dass ihr Aufstieg an Popularität unvorhergesehen war — das Format hat sich eine Nische im Veranstaltungsumfeld geschaffen und wird künftig die DNA physischer Veranstaltungen verändern. Es wird erwartet, dass hybride Veranstaltungen weiterhin an Bedeutung gewinnen und sowohl vor Ort als auch remote Teilnehmende bedienen.
Themen: Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events
4 Min. Lesezeit
5 Dinge, die Sie aus den besten Online-Events von 2020’s lernen können
Von Markus Aregger am 29. Dezember 2021
Bis vor kurzem wurden Online-Events von Fachleuten als letzte Option angesehen. Mainstream-Digitalerlebnisse hinkten ihren Vor-Ort-Pendants hinterher und waren größtenteils das Reich von Kunstausstellungen und dem “wirklich risikoreich” (oder fast gimmickhaft).
Themen: Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events
9 Min. Lesezeit
Ideen, um Ihre Online‑Mehrsprach-Events hervorzuheben
Von Kim Ludvigsen am 1. Oktober 2020
Mit mehr Veranstaltungen, die online verlegt werden, erkennen Veranstalter und Manager traditionell “offline” stattfindender Events, dass die Landschaft deutlich anders ist.


Weitere Download-Links



