Zürich, Schweiz, April, 04, 2025 - Interprefy wird das Fanerlebnis beim Bastide Médical UTS Nîmes Turnier verbessern, indem es KI-gestützte Echtzeit-Sprachübersetzung durch Live-Untertitel auf den Stadionbildschirmen bereitstellt. Dies stellt sicher, dass über 12,000 Zuschauer jeden Moment verfolgen können — von Live-Coaching bis zu Nachbesprechungen — unabhängig von der Sprache, die sie sprechen.
Interprefy KI verbessert das Fan-Engagement mit Live-Untertiteln bei UTS Nîmes
Von Dayana Abuin Rios am 2. April 2025
Themen: Live-Untertitel KI & Live-Maschinenübersetzung Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion Unternehmens- & Institutionelle Veranstaltungen
Interprefy präsentiert das weltweit erste 25‑stündige mehrsprachige Anbetungs‑Event
Von Dayana Abuin Rios am 6. März 2025
Zürich, Schweiz, März, 04, 2025 - Interprefy hat erneut die Grenzen des Möglichen in der mehrsprachigen Kommunikation neu definiert. Während der monumentalen 25-stündigen Live-Stream-Veranstaltung, Gather25, Interprefy setzte einen historischen Meilenstein im Simultandolmetschen und KI-gestützten Sprachübersetzung—und liefert nahtlose sprachliche Zugänglichkeit in beispiellosem Ausmaß.
Themen: Remote Simultandolmetschen KI & Live-Maschinenübersetzung Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion Eventplanung und Hybrid-Events
Persönliche Geschäftstreffen sind jetzt mehrsprachig | Interprefy
By Patricia Magaz on May 14, 2024
Zürich, Schweiz, 14. Mai 2024 — Verabschieden Sie sich von sperrer AV‑Technik für Live‑Übersetzungen und ermöglichen Sie mehrsprachige Präsenz‑Geschäftstreffen mit bis zu 30 Personen per Knopfdruck auf Ihrem Mobiltelefon.
Themen: KI & Live-Maschinenübersetzung Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion Eventplanung und Hybrid-Events
Interprefy arbeitet mit FIBA bei der Basketball-Weltmeisterschaft 2023 zusammen
Von Markus Aregger am 4. September 2023
Zurich, Switzerland, August, 29, 2023 — Interprefy ist stolz, eine wegweisende Vereinbarung mit dem Internationalen Basketballverband (FIBA) bekannt zu geben, die KI-gestützte Sprachübersetzung für die FIBA Basketball-Weltmeisterschaft 2023 einzuführen.
Themen: KI & Live-Maschinenübersetzung Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion Unternehmens- & Institutionelle Veranstaltungen
Interprefy's KI-Upgrade: Erstes, das bidirektionale Live-Übersetzung ermöglicht
Von Markus Aregger am 7. August 2023
Zurich, Switzerland, August, 03, 2023 — Multilingual meeting technology and services provider Interprefy is today unveiling its latest breakthrough to its ground-breaking artificial intelligence (AI) real-time translation solution.
Themen: KI & Live-Maschinenübersetzung Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion
Einführung von Interprefy's aktualisierter Markenidentität
Von Markus Aregger am 13. April 2022
Wir freuen uns, Ihnen die Einführung unseres neuen Interprefy-Logos im Rahmen der fortlaufenden Weiterentwicklung der Marke unseres Unternehmens bekannt zu geben.
Im Leben jedes Unternehmens kommt ein Moment, in dem du genauer hinschauen musst, wer du bist und wer du ’geworden bist, und das auch für andere sichtbar machen.
Themen: Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion
Interprefy startet Live-Untertitel in mehr als 30 Sprachen
Von Markus Aregger am 29. September 2021
Interprefy Captions unterstützt Live-Untertitelung in 31 Sprachen, um ein besseres Verständnis bei mehrsprachigen Konferenzen und Veranstaltungen zu ermöglichen.
Themen: Live-Untertitel Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion
Wie es ist, in einem vollständig remote arbeitenden Hyper‑Wachstumsunternehmen zu arbeiten
von Markus Aregger am 28. Juli 2021
In den vergangenen 12 Monaten hat sich bei Interprefy alles sehr schnell entwickelt. Wir sind von 30 auf über 180 Mitarbeitende gewachsen – ein Wachstum von 600 % unserer Belegschaft!
Themen: Mehrsprachige Kommunikation & Inklusion
Annett Polaszewski-Plath ernannt zum Forbes Business Council
Von Markus Aregger am 21. April 2021
Forbes Business Der Rat ist eine rein auf Einladung basierende Gemeinschaft für erfolgreiche Geschäftsinhaber und Führungskräfte.

Weitere Download-Links



