Dank Online-Meeting-Plattformen wie Zoom, Teams oder Webex ist das Verbinden mit Kolleg*innen, Gleichgesinnten, Kund*innen oder Partner*innen auf der ganzen Welt jetzt einfacher denn je. Dennoch können Sprachbarrieren den Erfolg von Meetings immer noch behindern.
Glücklicherweise, Ferninterpretation Technologie ermöglicht es, qualifizierte Dolmetscher hinzuzufügen, die Ihr Meeting in Echtzeit übersetzen können. Professionelle Dolmetscher können von überall auf der Welt eingestellt werden, solange sie über eine stabile Internetverbindung und ein Headset verfügen.
Wie können Sie also Sprachbarrieren in Ihren Zoom- oder Teams-Meetings effektiv überwinden? Wir haben für Sie praktische Tipps und Tricks zusammengestellt, um sicherzustellen, dass Ihre mehrsprachigen Meetings reibungslos ablaufen.
1. Finden Sie die richtigen Dolmetscher für Ihr Zoom- oder Teams-Meeting
Um sicherzustellen, dass Ihr mehrsprachiges Meeting ein Erfolg ist, ist es unerlässlich, geschulte, erfahrene Dolmetscher in den erforderlichen Sprachen zu haben. Ein Sprachdienstleister oder Anbieter für Fernsimultandolmetschen kann die perfekten Dolmetscher für Ihre spezifischen Meeting-Anforderungen finden.
2. Wählen Sie den richtigen mehrsprachigen Meeting-Tech-Stack
Während Zoom und Teams Interpretations-Audiokanäle bereitstellen, die es den Teilnehmern ermöglichen, ihre bevorzugte Sprache zu wählen, es's entscheidend zu prüfen, ob Ihre Dolmetscher die erforderlichen Werkzeuge besitzen, um ein nahtloses Interpretations-Erlebnis zu liefern. Es's lohnt sich, die verschiedenen Optionen zu erkunden, die sowohl für Zoom als auch für Teams über den Sprachwähler hinaus verfügbar sind.
Lesen Sie hier mehr darüber, wie Sie den richtigen Tech-Stack auswählen:
3. Bereitstellung von Dolmetschern mit Vorbereitungsmaterialien
Stellen Sie den Dolmetschern alle Materialien zur Verfügung, die während des Treffens präsentiert werden, sowie alle Informationen über Ihr Unternehmen und Ihre Branche, die nützlich sein könnten. Dies wird den Dolmetschern bei ihrer Arbeit erheblich helfen und letztendlich zu einem erfolgreichen mehrsprachigen Meeting führen.
4. Strukturieren Sie Ihr Meeting gut
Eine strukturierte Sitzungsagenda zu erstellen hilft nicht nur, das Gespräch auf Kurs zu halten, sondern bietet auch einen klaren Fahrplan für Dolmetscher. Kurze Pausen zwischen Rednern oder Abschnitten einzubauen ist ebenfalls eine nette Geste, die es allen ermöglicht, durchzuatmen und das Meeting reibungslos fließen zu lassen. Ihre Teilnehmer und Dolmetscher werden die durchdachte Planung zu schätzen wissen.
5. Stellen Sie sicher, dass alle ein Headset verwenden
Klare Audioqualität ist für Dolmetscher entscheidend, um das Meeting genau zu übersetzen, daher ist es ein Muss, sicherzustellen, dass jeder Sprecher während des Meetings ein getestetes und hochwertiges Headset hat.
Wenn Sie unsicher sind, welche Headsets Sie wählen sollen, keine Sorge! Wir haben eine umfassende Liste von erprobten, hochwertigen Headsets für Sie zusammengestellt. Schauen Sie sie sich hier an.
6. Sorgen Sie für klare Bilddarstellung für Dolmetscher, indem Sie eine hochwertige Kamera verwenden
Es ist wichtig, ein klares Bild zu haben, damit die Redner*innen von allen Teilnehmenden leicht gesehen werden können, einschließlich der Dolmetscher*innen, die auf visuelle Hinweise angewiesen sind, um Ton und Emotion zu beurteilen. Stellen Sie sicher, dass die Redner*innen sichtbar und leicht erkennbar sind, um das Dolmetschererlebnis zu verbessern.
7. Tempo Ihrer Rede
Um eine reibungslose Interpretation zu gewährleisten, ist es entscheidend, zwischen den Sprechern Pausen einzulegen und den Dolmetschern Zeit zum Nachholen zu geben, insbesondere beim Vermitteln von Gesprächen zwischen Sprechern verschiedener Sprachen. Beachten Sie, dass Dolmetscher zusätzliche Zeit benötigen, um das Sprechen abzuschließen und die Kanäle zu wechseln, seien Sie also geduldig und geben Sie ihnen die Zeit, die sie benötigen, um ihre Arbeit effektiv zu erledigen.
Pro Tipp: Teilen Sie dieses Video mit Ihren Sprechern, damit sie wissen, wie sie die erfolgreiche Interpretation am besten unterstützen.
8. Etablieren Sie eine klare Kommunikationslinie
Eine effektive Kommunikation mit Ihren Dolmetschern ist entscheidend, um den Erfolg Ihres mehrsprachigen Meetings zu gewährleisten. Für den Fall von Problemen oder benötigter Unterstützung benötigen Sie ein zuverlässiges Mittel, um sie zu erreichen. Dies kann durch einen dedizierten Dolmetscherkoordinator und die Nutzung speziell entwickelter Remote‑Dolmetschplattformen erreicht werden. Mit diesen Werkzeugen können Sie sicher sein, dass Ihre Dolmetscher immer nur einen Klick entfernt sind.



Weitere Download-Links



