ZÜRICH, SCHWEIZ, 9. März 2022 – Interprefy, ein führender Anbieter von cloudbasierten Lösungen für mehrsprachige Online- und Hybridkonferenzen, hat seine Plattform in Microsoft Teams integriert. Das Unternehmen für Ferninterpretationstechnologie und -dienstleistungen wurde von Microsoft eingeladen, zusammenzuarbeiten, um Live‑Sprachinterpretation während Teams‑Meetings zugänglich zu machen.
Interprefy bringt Live-Interpretation & Untertitel für Microsoft Teams
Von Markus Aregger am 9. März 2022
Themen: Remote Simultane Interpretation Live-Untertitel Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
Interprefy's Video-Kampagne hilft Sprechern, ihr Bestes zu geben
Von Patricia Magaz am 15. Dezember 2021
Gute Klangqualität ist entscheidend für den Erfolg jedes Online-Meetings oder Events, besonders bei interpretierten Sitzungen.
Several reports, including The State of Remote Simultaneous Interpretation in 2020-21, the Survey of Interpreters Experience with Virtual Sittings working for the Canadian Parliament, the report for Conference Interpreting after Covid-19, and the ESIT Research Project on Remote Simultaneous Interpreting highlight the impact of speaker sound quality for interpreters.
ESIT's Forschung weist sogar darauf hin, dass erstaunliche 93 % der Dolmetscher irgendwann in ihrer Karriere mit Rednern zu tun hatten, die unzureichende Ausrüstung verwenden.
Deshalb haben wir uns zum Ziel gesetzt, die Klangqualität der Sprecher zu verbessern und haben eine Hausmeister‑Video‑Kampagne gestartet, um den Sprechern zu helfen, bei Dolmetscher‑Sitzungen ihr Bestes zu geben und negative Auswirkungen auf die Leistung der Dolmetscher zu vermeiden.
Themen: Eventplanung und Hybrid-Events Microsoft Teams & Plattform-Integrationen Dolmetscher & Fachliche Dienstleistungen
Intrado Digital Media erweitert die mehrsprachigen Fähigkeiten innerhalb der branchenführenden Webcasting-Lösung - Studio
Von Markus Aregger am 19. August 2021
Technologiepartnerschaft mit Interprefy, die flexible, Echtzeit-Audio-Interpretation in 26 Sprachen bietet
Islandia, NY– 19. August 2021 – Intrado Corporation ("Intrado" oder das "Unternehmen"), ein weltweit führender Anbieter von technologiegestützten Dienstleistungen, kündigte heute eine Partnerschaft zwischen Intrado Digital Media und Interprefy an, einem führenden Anbieter von cloudbasierten, ferngesteuerten Simultandolmetschlösungen. Die Partnerschaft ermöglicht die Bereitstellung mehrsprachiger Audioinhalte in Echtzeit für Kunden, die die preisgekrönte Webcasting-Plattform Studio von Intrado Digital Media's nutzen.
Themen: Remote Simultane Interpretation Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
Stellen Sie sicher, dass Sie in jeder Sitzung mit unserem erweiterten Pre-Call-Testing großartig klingen
Von Markus Aregger am 16. August 2021
Wenn wir an einer Online-Sitzung teilnehmen, wissen wir selten, wie wir tatsächlich für andere Teilnehmende und für Dolmetscher klingen, die unsere Rede in Echtzeit übersetzen. Das kann für diejenigen, die dem Dialog folgen wollen, eine echte Herausforderung darstellen.
Deshalb, Anfang dieses Jahres, wir haben die Pre-Call-Testfunktion für Connect- und Connect Pro-Meetings eingeführt, die es Meeting-Teilnehmern und Dolmetschern ermöglicht, einen vollständigen Überblick über ihre Computereinstellungen und Internetgeschwindigkeit vor einem Meeting zu erhalten.
Sicherstellen, dass Sie großartig klingen
Heute haben wir diese Funktion aktualisiert, um den Teilnehmenden die Möglichkeit zu geben, eine kurze Audioprobe aufzunehmen und anzuhören. So stellen Sie sicher, dass Sie genau wissen, wie Sie für andere Teilnehmende in der Sitzung aussehen und klingen – noch bevor Sie beitreten.
In jeder Sitzung
Die Pre-Call-Testfunktion ist über die Pre-Call-Testseite verfügbar, die über diesen direkten Link aufgerufen werden kann:
Dies ist nicht nur eine nützliche Ressource, wenn Sie einer Sitzung auf Interprefy Connect oder Connect Pro beitreten, sondern praktisch jede Sitzung – egal, ob Sie ein Webinar veranstalten oder an einem Zoom-Anruf teilnehmen.
Themen: Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
Einführung des Pre-Call-Tests für Connect- und Connect Pro-Web-Meetings
Von Markus Aregger am 4. Februar 2021
Aktualisierung 16. August 2021 – Die Pre-Call-Testfunktion wurde aktualisiert, um Ihnen zu ermöglichen, eine Probe Ihrer Stimme aufzunehmen und anzuhören – für jede Sitzung verfügbar. Mehr erfahren
Während die Remote-Verbindung über Webkonferenz-Software zu einem etablierten Bestandteil der täglichen Arbeit für die meisten Menschen geworden ist, kann das Einstellen Ihrer Computereinstellungen und -ausrüstung vor dem Beitritt zu einem Online-Meeting nach wie vor den erfolgreichen Verbindungsaufbau behindern.
Themen: Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
Interprefy führt die Select-Desktop-App ein – Echtzeit-Übersetzung zu jeder Webkonferenzplattform hinzufügen
Von Markus Aregger am 12. Januar 2021
ZÜRICH, SCHWEIZ, 12. JANUAR 2020 - Interprefy AG, der führende Anbieter von Echtzeit-Übersetzungstechnologie-Lösungen und -Dienstleistungen, hat heute die Verfügbarkeit seiner neuen Interprefy Select Desktop-App, die es Meeting- und Veranstaltungsorganisatoren ermöglicht, Echtzeit-Übersetzung zu jedem Meeting und jeder Veranstaltung hinzuzufügen, die auf Zoom, GoToWebinar, Webex und jeder anderen Webkonferenz, virtuellen Events oder Live-Streaming-Plattform stattfindet.
Themen: Branchennews & Trends KI & Live-Maschinenübersetzung Eventplanung und Hybridveranstaltungen Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
SpotMe und Interprefy freuen sich, eine neue Partnerschaft bekannt zu geben, um Remote-Interpretationsdienste für SpotMe-Kunden bereitzustellen
Von Markus Aregger am 30. September 2020
SpotMe und Interprefy freuen sich, eine Partnerschaft bekannt zu geben, die Interprefy’s führende Remote Simultaneous Interpretation (RSI) Technologie mit den führenden virtuellen Veranstaltungen und digitalen Erlebnissen, die von der SpotMe-Plattform. SpotMe-Kunden können nun sofortige Dolmetschdienste in jeder Sprache erhalten, um digitale Veranstaltungen zu unterstützen.
Themen: Veranstaltungsplanung und Hybrid-Events Microsoft Teams & Plattform-Integrationen
GEVME Live kooperiert mit der weltführenden Plattform für ferngesteuerte Simultandolmetschen Interprefy
Von Richard Roocroft am 29. Juli 2020
-
Entwickelt von GlobalSign.in, ist GEVME Live eine vollständig anpassbare, sichere Plattform für digitale Veranstaltungen, Konferenzen und Ausstellungen
-
Die neue Partnerschaft entfesselt das grenzenlose Potenzial digitaler Veranstaltungen und ermöglicht eine Teilnahme an Events, die nicht durch Geografie oder Sprache begrenzt ist
SINGAPORE, 29. Juli 2020; GEVME Live, entwickelt vom in Singapur ansässigen Event-Technologieanbieter GlobalSign.in, hat heute eine neue Partnerschaft mit Interprefy, der welt's führenden Fernsimultandolmetschplattform. Mit Interprefy's Simultandolmetschservice können Veranstalter und Eigentümer Veranstaltungen, Webinare, Konferenzen oder Meetings in mehreren Sprachen auf GlobalSign.in’s GEVME Live digitale Veranstaltungsplattform problemlos ausrichten, ohne den Aufwand von Raumfläche oder Reise‑ und Unterkunftskosten, die mit traditionellen physischen Veranstaltungen verbunden sind.

Weitere Download-Links



