Überblick
Verlegung einer Präsenzveranstaltung ins Internet mit kurzer Ankündigung
Aufgrund von COVID-19 haben Angehörige der Gesundheitsberufe wichtige Gelegenheiten verpasst, sich mit Experten und Kollegen auszutauschen, während sie gleichzeitig mit einer globalen Krise konfrontiert sind, die Zusammenarbeit und Wissensaustausch wie nie zuvor erfordert. Aus diesem Grund hat ein unabhängiges wissenschaftliches Komitee führender Experten ein interaktives zweitägiges Programm entwickelt, um Angehörige der Gesundheitsberufe zusammenzubringen.
GlaxoSmithKline (GSK) veranstaltete auf der virtuellen Eventplattform ON24 mehrere Sitzungen zu Impfstoffentwicklung, -sicherheit und weiteren Themen. Um Gesundheitsexperten weltweit die Möglichkeit zu geben, sich in ihrer Muttersprache an der Diskussion zu beteiligen, nutzte GSK die Technologie und Dienstleistungen von Interprefy für simultane Fernübersetzung und bot Zuhörern und Sprechern während der Sitzungen sechs Sprachkanäle an.
Der Ansatz
Integration der RSI-Technologie von Interprefy auf einer anderen Plattform
Da die Pandemie die Durchführung geplanter Präsenzveranstaltungen unmöglich machte, stand GlaxoSmithKline vor der Herausforderung, den Kongress innerhalb weniger Wochen online durchzuführen und den Übergang zu koordinieren. Für die digitalen Sitzungen wählte GSK die Veranstaltungsplattform ON24 aufgrund ihrer vielfältigen Möglichkeiten und Benutzerfreundlichkeit. Doch trotz aller ausgefeilten Funktionen fehlte nur zwei Wochen vor Veranstaltungsbeginn ein wichtiges Puzzleteil: Simultanübersetzung per Fernzugriff . Angesichts Tausender Experten aus aller Welt, die an den Veranstaltungen teilnahmen, war die Überwindung der Sprachbarriere und die Schaffung eines gemeinsamen Verständnisses entscheidend für den Erfolg der virtuellen Impfstofftage.
Nachdem GSK in den vergangenen Monaten bereits bei mehreren Vor-Ort-Veranstaltungen mit Interprefy zusammengearbeitet hatte, wandte sich das Unternehmen an Interprefy, um eine Empfehlung für eine Ferndolmetschlösung einzuholen. Zu ihrer Freude hatte Interprefy gerade eine Partnerschaft mit ON24 geschlossen, wodurch ON24-Kunden Dolmetschdienste in jeder beliebigen Sprache für digitale Veranstaltungen in Anspruch nehmen können.
„Zwei Wochen vor der Veranstaltung steckten wir immer noch in der Frage der Übersetzung fest. Es gab Kompatibilitätsprobleme und keine Lösung war in Sicht. Daher waren wir äußerst erfreut und erleichtert zu hören, dass die Dienste von Interprefy in ON24 integriert sind“, sagt Isabelle Bang, Senior Congress Manager, Vaccines Global Conferences bei GSK.
Dass Interprefy innerhalb von nur zwei Wochen die Ferndolmetschung realisieren konnte, ist schlichtweg erstaunlich. Der gesamte Prozess von der Angebotserstellung bis zur Durchführung verlief äußerst schnell, unkompliziert und bestens koordiniert.
Das Ergebnis
Mehr als 5.000 Experten aus dem Gesundheits- und Pharmabereich nahmen vom 29. bis 30. Juni an den digitalen Sitzungen teil und beteiligten sich an Diskussionen über Impfstoffentwicklung, Sicherheit, antimikrobielle Resistenzen und mehr.
Ein Team von zehn plattformgeschulten Dolmetschern mit umfangreicher Branchenerfahrung arbeitete paarweise und bot während der gesamten Veranstaltung simultane Fernübersetzungen in Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch und Portugiesisch an. Angesichts des straffen Zeitplans mit Podiumsdiskussionen und der Übersetzung hochtechnischer und wissenschaftlicher Themen arbeiteten die Dolmetscher engagiert, um über die Interprefy-Plattform qualitativ hochwertige Dienstleistungen zu erbringen.
„Die Veranstaltung war ein voller Erfolg – sowohl was die Teilnehmerzahlen als auch die Beteiligung und die technische Umsetzung angeht – und wir haben fantastisches Feedback erhalten“, resümiert Isabelle Bang. Tatsächlich war die Veranstaltung so erfolgreich, dass die „Vaccine Virtual Days“ künftig regelmäßig stattfinden sollen.
Verwandte Fallstudien
Die ISUOG veranstaltet den Weltkongress für Ultraschall mit Sitzungen in Englisch und Mandarin.
Roche senkt Kosten und gewinnt Verkaufsfläche zurück bei zweitägiger, fünfsprachiger Veranstaltung



Weitere Download-Links



