<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">

Einführung von Interprefy Agent. Ein mehrsprachiges Kraftpaket, das Sie einfach wie jeden Gast einladen können. Nahtlose mehrsprachige Zugänglichkeit freischalten

Live‑Untertitel und Bildunterschriften für Veranstaltungen

Zürich, Schweiz, 19. Mai 2022 - Interprefy, der Anbieter für Fernsimultandolmetschen, hat heute die Einführung seiner neuen KI-gesteuerten Live-Untertitelungstechnologie für mehrsprachige Meetings, Webinare und Konferenzen angekündigt.

Die neue Technologie wird hochskalierbare und automatisierte Live‑Übersetzungsdienste für Unternehmen bereitstellen, die globale Veranstaltungen in der Sprache des/der Teilnehmer’s nach dessen Wahl ausrichten möchten.

Die Technologie zielt darauf ab, mehrsprachige Untertitelung bereitzustellen, die in der Video‑Streaming‑Welt geschätzt wird, jedoch für Live‑Events und Geschäftstreffen, da Untertitel und Bildunterschriften weiterhin an Beliebtheit gewinnen: Mehr als 80 % der Netflix‑Abonnenten nutzen bereits mindestens einmal im Monat Untertitel oder geschlossene Untertitel.

Angetrieben von modernster automatischer Spracherkennung (ASR) und maschineller Übersetzung (MT) transkribiert und übersetzt die Lösung Live‑Sprache, um den Nutzern in Echtzeit Untertitel bereitzustellen. Veranstaltungsteilnehmer können die Untertitel einfach in ihrer bevorzugten Besprechungssprache ein- und ausschalten und auf der Plattform ihrer Wahl, wie Microsoft Teams oder ON24, nutzen.

Interprefy Captions unterstützt Teilnehmer aller Art, einschließlich Personen, die die Sprache des Sprechers nicht verstehen, Menschen mit Hörbehinderung, solche, die das Meeting-Erlebnis mit Untertiteln erweitern möchten, sowie Personen, die aus geräuschempfindlichen Umgebungen wie Büros oder öffentlichen Orten teilnehmen.

In einem Kommentar zur Ankündigung sagt CEO Oddmund Braaten, dass die Technologie dabei helfen wird, eine kosteneffiziente Sprachzugangsoption für Veranstaltungen jeder Art, Größe und jedes Budgets bereitzustellen.

Unser neues Untertitelungsangebot ist ein bedeutender Meilenstein auf unserem Weg, inklusive Meetings ohne Sprachbarrieren zu ermöglichen. Ergänzend zu unserem Angebot für Echtzeit-Sprach- und Gebärdensprachdolmetschen können Veranstalter nun die Sprachlösungen auswählen und kombinieren, die am besten zu ihren individuellen Bedürfnissen passen. Noch besser: Es steht allen Unternehmen zur Verfügung, unabhängig von Größe, Plattform oder Budget,” sagte Braaten.

Um mehr über Interprefy’s maschinelle Untertiteltechnologie zu erfahren, diese Seite besuchen.

Demo anfordern

Über Interprefy

Interprefy verbindet Menschen in Besprechungen und Veranstaltungen in ihrer eigenen Sprache. Eine leistungsstarke Kombination aus cloudbasierter Technologie, sprachlichem Talent und weltklasse Support macht es einfach, Echtzeit‑Übersetzungen von geprüften professionellen Dolmetschern und KI‑gestützten Live‑Untertiteln zu jedem hybriden, vor Ort oder persönlichen Event hinzuzufügen.

Interprefy's remote-first globales Team unterstützt globale Unternehmen, Institutionen, NGOs und sogar KMU dabei, ein weltweites Publikum zu erreichen und wirklich mehrsprachige Gespräche zu ermöglichen. Seit 2015 hat Interprefy's remote-first globales Team über 50.000 Meetings und Veranstaltungen weltweit unterstützt – für ein breites Kundenspektrum, darunter das Weiße Haus, die UEFA, Google und GlaxoSmithKline.

Markus Aregger

Geschrieben von Markus Aregger

Leiter Marketing bei Interprefy