Nachdem kürzlich das Pariser Abkommen wieder beigetreten wurde, US-Präsident Joe Biden versammelte 40 Weltführer zu einem virtuellen Leaders Summit on Climate. Am Earth Day 2021 kamen die Führer zusammen, um die Welt zu mobilisieren, die Klimakrise anzugehen und den Anforderungen der Wissenschaft gerecht zu werden. Interprefy wurde beauftragt, ein nahtloses mehrsprachiges Erlebnis zu gewährleisten, indem Zoom mit Interprefy's führenden RSI-Fähigkeiten und -Dienstleistungen kombiniert wird.
Die Herausforderung
Der Gipfel war die größte virtuelle Versammlung von Weltführern, die die 17 größten Volkswirtschaften und Treibhausgasemittenten der Welt zusammenbrachte. Einschließlich der Führer anderer Länder, die besonders anfällig für Klimaauswirkungen sind, oder die innovative Wege zu einer Netto-Null-Wirtschaft aufzeigen.
Während die ganze Welt zusah, war sprachliche Genauigkeit der Schlüssel zu einem fruchtbaren Gespräch unter den 40 Weltführern.
Für den Gipfel kamen die Führungspersonen über Zoom zusammen und wurden weltweit übertragen. Als beispielloses virtuelles Treffen von Führungspersonen mussten die Organisatoren sicherstellen, dass die zugewiesenen Dolmetscher‑Teams mit erstklassiger Dolmetschsoftware ausgestattet sind und ein Team von Support‑Technikern eine zuverlässige Einrichtung sowie einen nahtlosen mehrsprachigen Dialog gewährleistet.
Der Ansatz
Die Veranstalter des Events wandten sich an Interprefy, um dessen Technologie, Unterstützung und Fachwissen bei der Durchführung komplexer hochkarätiger RSI‑Projekte (Remote Simultaneous Interpreting) zu nutzen. Interprefy stellte schnell eine Lösung bereit, um in Zoom zu integrieren, die AV‑Teams sowie alle Dolmetschteams zu unterstützen.
Die Ergebnisse
In enger Zusammenarbeit mit ihrem Partner Conference Systems (CSI) hat das Projektteam eine robuste und sichere Infrastruktur geschaffen, die Zoom-Meeting mit Interprefy's RSI-Plattform verbindet.
Die Abteilung für staatliche Sprachdienste Dolmetscherteams (und einige weltführers private Dolmetscher) wurden von Interprefy geschult, um die Soft-Konsole sicher zu bedienen.
Während der Veranstaltung, in Zusammenarbeit mit dem Vor-Ort-Technikteam von CSI's, überwachte Interprefy alle Kanäle und hielt eine direkte Verbindung zu allen Dolmetschern.
Inzwischen wurde das Dolmetsch‑Audio von Interprefy in die Zoom‑Sprachkanäle sowie in das Übertragungssystem mittels Interprefy's proprietärer Inject‑Lösung eingespeist.
Das gesamte Interprefy-Team, das an der Veranstaltung arbeitete, leistete hervorragende Arbeit. Es war ein schwieriges und sich ständig änderndes Ziel, und trotz aller Herausforderungen war die Interpretation sehr erfolgreich”, ein leitender Technischer Service-Vertreter kommentierte das Projekt.



Weitere Download-Links



