Überblick

Der Verband der Dänischen Industrie (DI) ist Dänemarks größter, repräsentativster und einflussreichster Arbeitgeberverband. Er vertritt Unternehmen aus dem produzierenden Gewerbe sowie Dienstleistungsbranchen in Sektoren wie Transport, Energie, IT, Gesundheitswesen, Handel und freiberufliche Dienstleistungen. Das Veranstaltungsteam des DI plante, im Januar 2017 eine Konferenz mit arabischsprachigen Teilnehmern im Hotel Narcissus in Riad, Saudi-Arabien, abzuhalten. Die Veranstaltung wurde kurzfristig über das WLAN-Netzwerk des Hotels organisiert.

Die Klangqualität war perfekt.

- Peter VH | Projektmanager, Dansk Industri

Die Herausforderung

Arabische Übersetzung für eine institutionelle Veranstaltung

Dansk Industri kontaktierte Interprefy einige Tage vor der Veranstaltung. Die Konferenz sollte in einem Hotel stattfinden, und Interprefy war auf die dortige WLAN-Verbindung angewiesen. Nach umfangreichen Tests, die von den internen Technikern von Interprefy aus der Ferne durchgeführt wurden, wurde das WLAN als geeignet für die Durchführung der Veranstaltung eingestuft. Die Veranstaltung von Dansk Industri sollte auf Arabisch und Englisch stattfinden, die Organisatoren waren sich jedoch nicht sicher, wie viele Teilnehmer Dolmetscherdienste benötigen würden.

Fallstudie zum Fernübersetzen von Simultandolmetschleistungen – Dansk Industry Konferenz in Riad

 

Der Ansatz

Fernunterstützung bei RSI und Partnerdolmetscher

Da die genaue Teilnehmerzahl der Konferenz noch unklar war, war sich DI nicht sicher, ob das Streaming auf Smartphones ausreichen würde oder ob ein Sender und Kopfhörer gemietet werden müssten.

In enger Zusammenarbeit mit dem Veranstaltungsteam von DI und nach umfangreichen Tests mit der IT-Abteilung des Hotels stellte das Technikteam von Interprefy fest, dass die Dolmetschung über das lokale WLAN auf die Mobilgeräte der Teilnehmer übertragen werden konnte. Die beiden Englisch-Arabisch-Dolmetscher arbeiteten von den Räumlichkeiten des Interprefy-Partners Ubiqus in London aus. Die Veranstaltung wurde vollständig remote vom Veranstaltungsmanagement von Interprefy organisiert und durchgeführt.

Fallstudie zum Fernübersetzen von Simultandolmetschleistungen – Dansk Industry Konferenz in Riad

 

Das Ergebnis

Die Veranstaltung wurde mit Audio- und Videostreaming und 100%iger Verfügbarkeit durchgeführt. Ursprünglich hatte DI eine Dolmetschung von Englisch nach Arabisch angefordert. Mitten in der Veranstaltung fragte das DI-Team vor Ort jedoch an, ob Interprefy zusätzlich Arabisch dolmetschen könne.

Zu den zufriedenen Nutzern der Veranstaltung zählte auch EU-Kommissarin Violeta Bulc. Die Konferenz war ein Erfolg, und DI freute sich, die eingesparten Mittel zur Verbesserung der Veranstaltung in anderen Bereichen einsetzen zu können.

„Wir waren erfreut, diese effiziente und kostensparende Technologie einsetzen zu können. Wir hatten einige kurzfristige Änderungen, die das Interprefy-Team erfolgreich aus der Ferne umsetzen konnte.“

- Peter VH, Projektmanager bei Dansk Industri


Verwandte Fallstudien

MCI Australia bietet acht Sprachen auf dem Weltkongress der Wirtschaftsprüfer an.