<img src="https://ws.zoominfo.com/pixel/ODemgiDEhQshzjvCQ1qL" width="1" height="1" style="display: none;">
Zum Inhalt springen

Wir präsentieren Interprefy Agent. Ein leistungsstarkes, mehrsprachiges Tool, das Sie wie jeden Gast einladen können. Erleben Sie nahtlose, mehrsprachige Zugänglichkeit.

Enterprise-Klasse

Mehrsprachige Audio- und Untertitelfunktionen für SpotMe

Interprefy bietet SpotMe-Nutzern professionelle, mehrsprachige Lösungen durch simultane Fernübersetzung und Interprefy AI – mit KI-Sprachübersetzung und Echtzeit-Untertitelung in über 80 Sprachen. Interprefy ist nahtlos in die Event-Workflows und die Audioverarbeitung von SpotMe integriert und ermöglicht es Veranstaltern, ein globales Publikum in jeder Sprache zu erreichen, ohne die Session-Erstellung ändern zu müssen. Unser Dolmetschernetzwerk, unsere Projektmanager und Remote-Techniker gewährleisten höchste Zuverlässigkeit für Veranstaltungen jeder Größe und bieten SpotMe-Veranstaltern eine unkomplizierte Möglichkeit, qualitativ hochwertigen, mehrsprachigen Zugang zu ermöglichen.

Wie Interprefy mit SpotMe -Ereignissen

Interprefy-Fernsupporttechniker

Teilnehmer

Der Zugriff auf Simultanübersetzungen erfolgt über die Sprachauswahl im Dropdown-Menü „Interprefy“ in SpotMe.

Interprefy Dolmetscher

Echtzeitübersetzung

Die Dolmetschung erfolgt durch Dolmetscher, die direkt an der professionellen Interprefy-Softwarekonsole arbeiten, oder durch Interprefy AI in über 80 Sprachen.

Interprefy-Projektmanager

Fernunterstützung

Verfolgt die Veranstaltung aufmerksam und hält direkten Kontakt zu den Dolmetscherteams.

SpotMe-Interpretation

So funktioniert es für die Teilnehmer:

  • Die Teilnehmer können Live-Dolmetschen, KI-Sprachübersetzung und/oder Untertitel über die mobile oder Web-App von Interprefy oder über das auf der SpotMe-Veranstaltungsseite eingebettete Interprefy-Widget verfolgen.

  • Um die mobile App Interprefy zu nutzen, müssen die Teilnehmer die App herunterladen (falls sie noch nicht installiert ist), einfach das Event-Token eingeben oder den vom Veranstalter bereitgestellten QR-Code scannen.

  • Um die Interprefy-Web-App zu nutzen, öffnen sie diese einfach im Google Chrome- oder Edge-Browser über einen Link oder geben hier das vom Veranstalter bereitgestellte Token ein.

  • Um das eingebettete Widget zu nutzen, wählen sie ihre bevorzugte Sprache direkt auf der Veranstaltungsseite aus.

So funktioniert es für Organisatoren:

  • Identifizieren Sie Ihre SpotMe-Sitzung(en), in der mehrsprachiger Zugriff erforderlich ist, und teilen Sie dem Interprefy-Team Ihre Veranstaltungssprachen und Ihren Zeitplan mit. 

  • Wir bereiten Ihre mehrsprachige Einrichtung vor und stellen Ihnen die Projekt-ID-Details zur Verfügung.

  • Fügen Sie das Interprefy-Widget hinzu, indem Sie die Option „Live-Interpretation“ aktivieren und Ihre Projekt-ID in Ihre SpotMe-Eventumgebung einfügen – dies ermöglicht professionelles Dolmetschen, KI-Sprachübersetzung und Live-Untertitelung. 

  • Führen Sie vor der Veranstaltung einen Test durch, um sicherzustellen, dass Audiokanäle, Dolmetschabläufe und Untertitel mit Ihrer SpotMe-Konfiguration korrekt funktionieren.

  • Am Veranstaltungstag wählen die Teilnehmer über das Widget ihre bevorzugte Sprache aus; der Originalton aus dem Saal wird stummgeschaltet und die Dolmetschung oder Untertitelung beginnt sofort. 

  • Ihr Interprefy-Fernsupportteam überwacht das Ereignis in Echtzeit und steht Ihnen währenddessen für technischen Support zur Verfügung.

 

Warum Sie Interprefy für Ihre SpotMe -Events

Die Durchführung mehrsprachiger Veranstaltungen auf SpotMe beschränkt sich nicht nur auf die Bereitstellung von Dolmetschleistungen – es geht darum, sicherzustellen, dass jeder Teilnehmer an jedem Standort sicher und unbesorgt teilnehmen kann. Interprefy bietet SpotMe-Veranstaltern die nötige Zuverlässigkeit, Skalierbarkeit und Expertise, um ein globales Publikum zu unterstützen, ohne den operativen Aufwand oder die Komplexität zu erhöhen.

Globales Verständnis

Stellen Sie sicher, dass jeder Teilnehmer Ihre SpotMe-Veranstaltung in seiner bevorzugten Sprache verfolgen kann, um das Verständnis, das Engagement und die Abstimmung der Botschaft über Regionen, Teams und Märkte hinweg zu verbessern.

Skalierbarkeit für Unternehmen

Skalierbar für umfangreiche Sprachanforderungen, mit KI-Sprachübersetzung und Untertiteln für Tausende von Sprachkombinationen.

Risikominderung

Verlassen Sie sich auf Event-Support auf Unternehmensebene, der Risiken reduziert, die Durchführung stabilisiert und sicherstellt, dass mehrsprachige Audio- und Untertitelfunktionen einwandfrei funktionieren – auch bei wichtigen oder umfangreichen Programmen.

Mediendienste

Auf Wunsch stellen wir Ihnen die Aufzeichnung Ihrer Veranstaltung sowie ein Transkript der Veranstaltung in allen verfügbaren Sprachen, einschließlich des Redebeitrags, zur Verfügung, damit Sie diese teilen oder wiedergeben können. 

Vereinfachte Abläufe

Erweitern Sie SpotMe um mehrsprachigen Zugriff, ohne Ihr Veranstaltungsdesign, Ihren Produktionsablauf oder Ihre Technologieinfrastruktur zu verändern – das reduziert den operativen Aufwand und sorgt dafür, dass sich die Teams auf die Inhalte konzentrieren können.

Sicherheit gewährleistet

Organisieren Sie globale SpotMe-Events sorgenfrei mit Sicherheit auf Unternehmensniveau und stabiler mehrsprachiger Bereitstellung, unterstützt von Expertenteams.
Präsenzveranstaltungen-1

Lass uns dein nächstes mehrsprachiges SpotMe-Event planen

Erweitern Sie Ihr kommendes SpotMe-Programm um mehrsprachige Funktionen auf Unternehmensebene. Unser Team steht Ihnen in jeder Phase mit fachkundiger Beratung zur Seite.