Übersicht

Lush Cosmetics ist ein Einzelhändler mit Sitz in Poole, Dorset, Vereinigtes Königreich. Lush's jährlicher Gipfel ist ein Brennpunkt für Diskussionen, Debatten, Aktivismus und Handeln, von Kampagnenführern und Basisstimmen aus aller Welt. Und er wird live über den Lush Player übertragen. Die Teilnehmer sind eingeladen, an Podiumsdiskussionen teilzunehmen, die Themen wie Menschenrechte, Tierrechte und Umwelt abdecken. Der LUSH Summit ist ein digitales Ereignis, das bedeutet, dass die Teilnehmer Tausende anderer gleichgesinnter Veränderer weltweit beitreten können.

 

Die Herausforderung

Eine globale Einzelhandelsveranstaltung mit mehreren Sprachen

LUSH ist ein Kosmetikhändler, der für seine authentischen Produkte, klare Markenführung und ethische sowie umweltbewusste Vorgehensweise bekannt ist. Es war wichtig, diese Botschaften bei seiner Veranstaltung, die in London für 1.800 Personen stattfand und weltweit online übertragen wurde, beizubehalten.

Das Interprefy‑Team arbeitete mit seinem Partner Interprenet zusammen, um 16 Dolmetscher auf Konferenzniveau zu finden, die die acht für den Gipfel erforderlichen Sprachen abdecken.

Fallstudie zur Fernsimultandolmetschen - Lush Summit

Der Ansatz

Beschaffung professioneller Dolmetscher

Da das Eventteam von Lush' nicht die genaue Anzahl der Teilnehmer mit spezifischen Sprachanforderungen kannte, war es sehr schwierig zu bestimmen, wie die Bereitstellung von Dolmetscher‑Audiogeräten erfolgen sollte. Bei einer herkömmlichen Einrichtung hätten Radio‑Headsets für jeden einzelnen Teilnehmer gemietet werden müssen.

Darüber hinaus war der Platz im Veranstaltungsort begrenzt und, da die Dolmetschung in acht Sprachen erforderlich war, hätte das Team von Lush's ebenso viele Kabinen mieten müssen, die zusammen das Gewicht von neuneinhalb Löwen entsprechen!

 

Das Ergebnis

Die einfache, benutzerfreundliche Lösung von Interprefy bietet einen idealen Weg, um während der zweitägigen Veranstaltung Dolmetschdienste bereitzustellen. Die Dolmetscher konnten remote arbeiten, was Zeit und Geld sparte und gleichzeitig den gesamten CO2-Ausstoß der Veranstaltung reduzierte, indem die Notwendigkeit entfiel, dass die Dolmetscher fliegen oder in Hotels übernachten.

Da die Veranstaltungsteilnehmer über die Interprefy-App in ihrer gewünschten Sprache zuhören konnten, war es nicht nötig, Radio-Headsets an jedem Sitzplatz im Veranstaltungsort zu verteilen. Und Lush zahlte nur für die tatsächliche Anzahl der Nutzer.

Die Platzersparnis erwies sich als entscheidend, weil die Veranstaltung vollständig besucht war. Die 16 Dolmetscher und die acht Stände, die neun-einhalb Löwen wogen, die in einer herkömmlichen Aufstellung erforderlich gewesen wären, konnten alle in einen Laptop gepackt werden. Hier's der Beweis!


Verwandte Fallstudien

Domino's weltweite Rallye-Expo macht 8 Sprachen für 9.000 Teilnehmer verfügbar