Interprefy Enterprise-Ready Professional Services
Unsere mehrsprachigen professionellen Dienstleistungen für Unternehmen verleihen Interprefy die persönliche Note, die uns auszeichnet. Jede Veranstaltung beinhaltet professionelles Projektmanagement und Fernsupport sowie Mediendienste auf Abruf. Darüber hinaus bieten wir zusätzliche Unterstützung wie Dolmetscherschulungen, Einrichtung und Konfiguration der Technik vor Ort und vieles mehr.
Expertenunterstützung für Ihren mehrsprachigen Erfolg
Jede Veranstaltung ist anders, und so ist auch unsere Unterstützung. Unsere Teams für Operations und Kundenbetreuung nehmen sich die Zeit, Ihr Setup, Ihre Zielgruppe und Ihre Ziele zu verstehen und stellen dann die passende Kombination aus Unternehmenstechnologie und menschlicher Expertise zusammen.
Von der ersten technischen Prüfung bis zum finalen Abschluss sorgen Ihr Projektmanager und Ihr Remote-Support-Techniker dafür, dass alles exakt nach Plan verläuft. Ob Ihre Veranstaltung vor Ort, remote oder hybrid stattfindet – wir gewährleisten einen reibungslosen Ablauf mit Unterstützung vor Ort, Hardware-Support und Mediendiensten auf Anfrage.
Warum ist die Durchführung einer mehrsprachigen Veranstaltung so schwierig?
Die richtigen Dolmetscher finden
Für die Interpretation von Live-Veranstaltungen braucht es mehr als Sprachkenntnisse. Wir setzen vertrauenswürdige Experten mit dem nötigen Fachwissen und der entsprechenden Erfahrung ein, um jede Botschaft präzise, ansprechend und zielgerichtet zu vermitteln.
Fristen und Druck
Mehrsprachige Veranstaltungen sind dynamisch und Pläne ändern sich oft. Wir übernehmen die gesamte Organisation für Sie und unterstützen Sie vor, während und nach der Veranstaltung, sodass Sie sich voll und ganz auf Ihr Publikum konzentrieren können.
Die richtige Technologiekonfiguration zusammenstellen
Die Integration von Live-Übersetzungen sollte Sie nicht ausbremsen. Interprefy lässt sich mühelos mit Ihren AV- und Veranstaltungsplattformen verbinden und ermöglicht allen Beteiligten einfachen Zugriff auf die benötigte Sprache – ganz ohne technischen Aufwand.
Unser professionelles Dienstleistungsangebot
Projektmanagement
Ihr persönlicher Projektmanager koordiniert Ihre mehrsprachige Veranstaltung von Anfang bis Ende und gewährleistet dabei höchste Präzision und reibungslose Kommunikation. Er stellt Ihnen außerdem alle relevanten Anweisungen und Materialien zur Verfügung und ist Ihr Ansprechpartner für alle Fragen, damit Ihre Veranstaltung ein voller Erfolg wird.Ihr Projektmanager wird:
- Stimmen Sie Ihre technischen Anforderungen mit den IT-/AV-Spezialisten der Veranstaltung und/oder dem Plattformpartner der Veranstaltung ab;
- Beratung und Materialien zur technischen Vorbereitung bereitstellen;
- Interprefy-Sitzungen erstellen;
- Suchen Sie nach Dolmetschern oder fordern Sie Schulungen für Ihre Dolmetscherteams bei unseren Schulungs- und Engagement-Spezialisten an;
- Glossare für Interprefy AI erstellen;
- Planen Sie einen einstündigen technischen Test einige Tage vor der Veranstaltung und führen Sie diesen durch;
- Zusätzliche, bezahlte Probeläufe mit Dolmetschern buchen;
- und sicherzustellen, dass alles in Ordnung ist, um Ihnen den bestmöglichen Service zu bieten.
Fernsupporttechniker
Um gleichbleibende Qualität und Zuverlässigkeit zu gewährleisten, unterstützt Sie unser Team erfahrener Remote-Support-Techniker am Veranstaltungstag bei der Einrichtung der Interprefy-Sitzungen und überwacht Dolmetschen, Audio und Video durchgehend. Ihre Remote-Support-Techniker werden:
- Verbinden Sie sich mindestens eine Stunde vor Beginn mit der Veranstaltung;
- Führen Sie einen Soundcheck mit den Dolmetschern durch oder prüfen Sie, ob Interprefy AI auf allen Sprachkanälen empfangen wird;
- Verbinden Sie Interprefy mit Ihrer Event-Plattform;
- Halten Sie während Ihrer gesamten Veranstaltung eine direkte Verbindung zu allen Dolmetschern aufrecht;
- Einrichtung eines internen Kommunikationskanals zur Überwachung der Veranstaltungsaktivitäten;
- Bericht über das Ereignis alle 5 Minuten auf internen Kanälen;
- Protokollieren Sie einen Sitzungsbericht, in dem Sie die Leistung der Plattform, der Dolmetscher und von Interprefy AI bewerten, sowie Probleme oder unternommene Schritte zur Fehlerbehebung.
Das Supportmodell von Interprefy auf Unternehmensebene gewährleistet eine einzigartige und strenge Qualitätskontrolle, Unterstützung bei der Ferndolmetschung und technisches Fachwissen, damit Ihre Veranstaltung von Anfang bis Ende reibungslos verläuft.
Mediendienste
Sie können Mediendienstleistungen auf Abruf anfordern. In diesem Fall stellen unsere Einsatzleiter einen oder mehrere Videoeditoren bereit, die Ihre Dateien direkt nach Veranstaltungsende bearbeiten. Ihr Projektmanager sendet Ihnen die Aufnahmen anschließend über einen sicheren Austauschdienst zu.
Wir bieten drei Stufen von Mediendienstleistungen an:
- live, wodurch der Inhalt so wiedergegeben wird, wie er während des Meetings erstellt wurde;
- Enhanced, wobei unser Team von Videoeditoren Ihre Inhalte technisch bearbeitet, um beispielsweise die Sprachen an die Untertitel anzupassen, fest eingebettete Untertitel zu erstellen oder Videos mit eingebetteten Audiokanälen zu generieren;
- Premium-Version , bei der Ihre Inhalte von Linguisten bearbeitet werden, um Ihnen Untertitel und Sprachaufnahmen in Sendequalität zu liefern.
Alle Optionen beinhalten Sicherheits- und Datenschutzstandards auf Unternehmensebene .
Häufig gestellte Fragen (FAQ)
Lasst uns gemeinsam mehrsprachigen Erfolg erzielen.
Profitieren Sie von der Expertise der professionellen Dienstleistungen von Interprefy für Ihre nächste mehrsprachige Veranstaltung. Von der Planung und Live-Betreuung bis hin zur Nachbereitung – unser Team kümmert sich um jedes Detail und sorgt für einen reibungslosen Ablauf.

