Simultandolmetschen (SDL) ist die Übertragung der Botschaft eines Sprechers von einer Sprache in eine andere in Echtzeit. Im Gegensatz zum Konsekutivdolmetschen, bei dem der Sprecher Pausen einlegen muss, um die Übersetzung zu ermöglichen, gewährleistet Simultandolmetschen einen nahtlosen und kontinuierlichen Redefluss. Daher ist es die bevorzugte Wahl für Konferenzen, Live-Veranstaltungen und mehrsprachige Meetings, bei denen eine unterbrechungsfreie Kommunikation unerlässlich ist.
Durch die Vermeidung von Unterbrechungen ermöglicht die Simultandolmetschung einem globalen Publikum eine mühelose Teilnahme und verbessert so die Kommunikation und Zugänglichkeit über Sprachgrenzen hinweg.
Simultandolmetschen kann über traditionelle Vor-Ort-Systeme oder moderne Fernlösungen erfolgen.
Für das traditionelle Simultandolmetschen ist spezielle Ausrüstung erforderlich, um eine klare Kommunikation und ein reibungsloses Dolmetschen in Echtzeit zu gewährleisten. Zu den wichtigsten Komponenten gehören:
Während die Simultandolmetschung vor Ort für viele Veranstalter ein vertrautes Format darstellt, bringt sie auch erhebliche Einschränkungen mit sich. Der Bedarf an Spezialausrüstung, schallisolierten Kabinen und technischer Ausstattung kann die Kosten in die Höhe treiben. Zudem schränkt die Beauftragung von Dolmetschern vor Ort den verfügbaren Talentpool ein, da Experten reisen müssen – was zusätzliche Kosten für Flüge, Unterkunft und Logistik verursacht. Für Veranstaltungen, die Flexibilität, Kosteneffizienz und Zugang zu einem breiteren Spektrum an Sprachexperten erfordern, die Fernsimultandolmetschung (RSI) eine moderne und skalierbare Alternative.
Fernsimultanübersetzung (RSI) macht Dolmetscher und Ausrüstung vor Ort überflüssig und reduziert so Kosten, CO₂-Emissionen und den Aufwand für Veranstalter. Zu den wichtigsten RSI-Tools gehören:
Der Einsatz von Dolmetschern aus der Ferne senkt die Kosten und bietet Dolmetschern und Veranstaltern mehr Flexibilität. Remote-Simultandolmetschen (RSI) ermöglicht Veranstaltern den Zugriff auf einen größeren Pool professioneller Dolmetscher ohne räumliche Einschränkungen und garantiert so die besten Sprachexperten für jede Veranstaltung. Zudem entfällt der Bedarf an Dolmetscherkabinen und -equipment vor Ort, was die Logistik vereinfacht und die Aufbauzeit verkürzt. RSI ist außerdem problemlos skalierbar – ob für kleine Meetings oder große Konferenzen – und somit eine effiziente und flexible Lösung. Richtig eingesetzt, ist Remote-Simultandolmetschen eine moderne und kostengünstige Möglichkeit, Ihre nächste Veranstaltung wirklich mehrsprachig zu gestalten.
Nachdem RSI die mehrsprachige Kommunikation vereinfacht hat, geht es im nächsten Schritt darum, die passende Plattform für Ihre Veranstaltung auszuwählen. Nicht alle RSI-Lösungen sind gleich – Merkmale wie Audioqualität, Sicherheit, Benutzerfreundlichkeit und die Integration in Ihre Veranstaltungsumgebung können einen großen Unterschied machen. Wie finden Sie also die Plattform, die am besten zu Ihren Bedürfnissen passt? Hier sind einige Punkte, die Sie bei Ihrer Entscheidung berücksichtigen sollten.
Interprefy ist die führende Plattform für Remote-Simultandolmetschen (RSI) und bietet eine kostengünstige, flexible und nahtlose mehrsprachige Lösung für jede Veranstaltung. Durch die Reduzierung der Dolmetschkosten um über 50 % im Vergleich zu herkömmlichen Lösungen gewährleistet Interprefy Barrierefreiheit ohne Qualitätseinbußen. Die Flexibilität ermöglicht kurzfristige Pressekonferenzen und mehrsprachige Meetings und eliminiert den logistischen Aufwand für die Organisation von Reise und Unterkunft der Dolmetscher. Dank des unkomplizierten Bring-Your-Own-Device-Ansatzes können sich die Teilnehmer mühelos zuschalten, wodurch Veranstaltungsfläche frei wird und die Umweltbelastung minimiert wird.
Anders als andere RSI-Lösungen ist Interprefy nicht auf die Online-Nutzung beschränkt, sondern lässt sich nahtlos in Veranstaltungen vor Ort integrieren. Durch die enge Zusammenarbeit mit LSP-Partnern und den AV-Systemen der Kunden passt Interprefy seine Plattform individuell an die spezifischen Bedürfnisse der jeweiligen Veranstaltung an und gewährleistet so ein reibungsloses und qualitativ hochwertiges Dolmetscherlebnis. Ob Sie eine Veranstaltung an einem entfernten Ort ausrichten oder sich in gängige Plattformen wie Zoom integrieren – Interprefy bietet HiFi-Klangqualität, geringe Latenz und höchsten Bedienkomfort. Für ein professionelles Dolmetscherlebnis mit kompetentem technischem Support ist Interprefy die ideale Wahl, um Ihre nächste Veranstaltung global zu gestalten.
Hier finden Sie Anwendungsfälle von Interprefy .
Nachdem Sie nun einen besseren Eindruck davon haben, wie Simultandolmetschen funktioniert – insbesondere Fernsimultandolmetschen –, finden Sie in unseren anderen Blogbeiträgen weitere Informationen zu den Anwendungsmöglichkeiten.
Weitere Ressourcen:
Sind Sie bereit, Sprachbarrieren in Ihren Meetings durch simultane Fernübersetzung zu überwinden?