Unternehmensnachrichten | Interprefy

Interprefy KI verbessert das Fan-Engagement mit Live-Untertiteln bei UTS Nîmes

Verfasst von Dayana Abuin Rios | April 2, 2025

Zürich, Schweiz, April, 04, 2025 - Interprefy wird das Fanerlebnis beim Bastide Médical UTS Nîmes Turnier verbessern, indem es KI-gestützte Echtzeit-Sprachübersetzung über Live-Untertitel auf den Stadionbildschirmen bereitstellt. Dies stellt sicher, dass über 12.000 Zuschauer jeden Moment verfolgen können — von Live-Coaching bis zu Nachspiel-Reflexionen — unabhängig von der Sprache, die sie sprechen.

UTS (Ultimate Tennis Showdown) ist eine bahnbrechende Tennisliga, die darauf ausgelegt ist, den Sport schneller und immersiver zu gestalten. Findet statt an der historischen Les Arènes de Nîmes am 4-5 April 2025, bietet das Turnier kürzere Pausen zwischen den Punkten, einzelne Aufschläge und ausdrucksvollere Spielerinteraktionen.

Durch die Einführung von KI-generierten Untertiteln für Spielkommentare und Interviews trägt Interprefy dazu bei, die Veranstaltung für internationale Zielgruppen inklusiver zu gestalten.

Fortschrittliche Echtzeit-Sprachübersetzung im Sport

Diese Initiative ist Teil einer umfassenderen Bewegung hin zu größerer Zugänglichkeit im Sport-Broadcasting. Spielerinterviews und Live-Kommentare spielen eine Schlüsselrolle bei der Gestaltung des Zuschauererlebnisses, doch Sprachunterschiede können das Engagement der Fans einschränken. Die Echtzeit-Sprachübersetzungstechnologie von Interprefy stellt sicher, dass kein Fan ausgeschlossen wird.

Im Zentrum jedes sportlichen Ereignisses steht die Verbindung zwischen Fans und Athleten. Ob es der Gedanke eines Spielers nach einem großen Sieg ist oder eine emotionale Reflexion über ein hartes Spiel, diese Momente prägen das Erlebnis für die Zuschauer.
Indem wir sicherstellen, dass Sprache nicht im Weg steht, ermöglichen wir allen Fans, das gesamte Turniererlebnis zu teilen.

Johann Brégand, Leiter der globalen Institutionen bei Interprefy

Dieser bahnbrechende Einsatz von KI-gestützten Live-Untertiteln setzt einen neuen Standard für die Zugänglichkeit im Sport.

 

KI-Sprachübersetzung: Ein Wendepunkt für Live-Events

Da globale Sportveranstaltungen ein immer vielfältigeres Publikum anziehen, wird Barrierefreiheit für Veranstalter zu einer obersten Priorität. Interprefy KI, das über 6.000 Sprachkombinationen unterstützt, transformiert bereits Remote-Simultandolmetschen, KI-Sprachübersetzung Dienste, und Live-Untertitelung für professionelle Besprechungen und Veranstaltungen.

KI-gestützte Sprachübersetzung transformiert die Kommunikation für Unternehmen und Organisationen, und wir definieren jetzt neu, wie Fans Sport, Musik und kulturelle Veranstaltungen erleben.

Oddmund Braaten, CEO von Interprefy

Verwandt: Für weitere Presseberichterstattung zu dieser Ankündigung, sehen Sie sich die folgenden Artikel an: Multilingual, CX Magazine, oder Enterprise Times

Sport inklusiver gestalten mit KI-gestützten Untertiteln

Von Remote-Plattformen für Simultandolmetschen bis hin zu Echtzeit-Sprachübersetzungsdiensten setzt Interprefy die Grenzen der Sprachzugänglichkeit weiter. Durch die Bereitstellung nahtloser, KI-gestützter Sprachübersetzung und Live-Untertitel unterstützt Interprefy Sportorganisationen, Rundfunkanstalten und Veranstalter dabei, ein inklusiveres und ansprechenderes Erlebnis für Fans weltweit zu schaffen.

Interprefy bei UTS

 

Über Interprefy

Interprefy ist ein weltweit führendes Unternehmen für cloudbasierte, mehrsprachige Kommunikationsdienste. Das Unternehmen wurde in der Schweiz gegründet und hat das Ziel, die globale Kommunikation zu stärken, indem es innovative Lösungen anbietet, die fortschrittliche KI-Technologie und menschliche Expertise nutzen und nahtlose mehrsprachige Kommunikation für Veranstaltungen und Zusammenkünfte weltweit ermöglichen. Interprefy stärkt das Engagement, die Inklusivität und die Nachhaltigkeit in der Veranstaltungsbranche durch sein Engagement für technologische Innovation und ökologische Verantwortung.