Der Wandel hin zu digitalen Erlebnissen und virtuellen Veranstaltungen hat Unternehmen die Möglichkeit eröffnet, in neue Märkte zu expandieren und Zielgruppen in großem Umfang zu erreichen. Während Expansion der Schlüssel zum Unternehmenswachstum ist, ist es ein herausfordernder Prozess, der die Lokalisierung Ihrer Inhalte erfordert, um sie an verschiedene multinationale Zielgruppen anzupassen.
Aber wenn es richtig gemacht wird, können Unternehmen ihre Zielgruppenzahlen massiv steigern. Zum Beispiel, wenn Salesforce hat ein in Sydney stattfindendes Event in die virtuelle Welt verlegt, sie erreichten ein Publikum von 80.000 Personen — und steigerten ihre Teilnehmerzahl um 800%.
Vor kurzem haben wir an einem Webinar von ON24 teilgenommen wo wir wichtige Geschäftsstrategien für neue Regionen aufbereiteten. Hier teilen wir die wichtigsten Erkenntnisse aus unserer Diskussion.
Die Entwicklung eines klaren Verständnisses der verschiedenen Kulturen, die in einem neuen Markt tätig sind, stellt eine häufige Herausforderung für globale Unternehmen dar. Verbraucher in Deutschland haben beispielsweise möglicherweise eine Vorliebe für Marken, mit denen sie bereits zu tun hatten. Im Gegensatz dazu könnten französische Verbraucher eine größere Wertschätzung für marktführende Marken haben.
Bei der Planung von Online-Events können unterschiedliche Zielgruppen verschiedene Präsentationsstile schätzen. Zum Beispiel wird ein lockerer und informeller Ton bei Zielgruppen, die formelle Anredeformen bevorzugen, nicht resonieren.
Das Versäumnis, neue Zielgruppen ausreichend zu recherchieren, kann ein kostspieliger Fehler sein. Wie Business News Daily berichtet, dass HSBC einst Millionen von Dollar dafür ausgab, eine englische Kampagne auf den chinesischen Markt auszuweiten. Aber ihr Slogan “Assume Nothing”, ins Chinesische übersetzt als “Do Nothing” — das war keine gute Botschaft, die HSBC einem neuen Publikum vermitteln sollte.
HSBC hätte diesen Fehltritt vermeiden können, indem sie lokales Talent einstellten, um ihre Botschaften anzupassen. Die Lehre daraus ist klar: Bevor man in einen Markt expandiert, sollte man ein klares Bild von den Vorlieben und Verhaltensweisen der Zielgruppe erstellen — und die Übersetzungen korrekt anfertigen.
Zielgruppen möchten mit Medien interagieren, die ihrer Erfahrung entsprechen. Aber wie lokalisieren Sie Ihre Inhalte für verschiedene Zielgruppen?
Coca-cola’s ‘Share a Coke Campaign’ ist ein elegantes Beispiel für Lokalisierung. Als australische Kampagne gestartet, entwickelte Coke eine Liste der beliebtesten lokalen Namen, bevor diese Namen auf ihre Flaschen gedruckt wurden. Dies steigerte den Umsatz, indem Coke Einzelpersonen in großem Umfang erreichte. Die Kampagne war so erfolgreich, dass sie die Strategie in ihren wichtigsten regionalen Märkten replizierten, wobei die gedruckten Namen das widerspiegelten, was in jedem lokalen Gebiet üblich war.
Leider ist die Lokalisierung von Inhalten nicht immer so einfach wie das Austauschen von Namen. Einige Ihrer Inhalte passen möglicherweise nicht kulturell, oder sie sprechen Themen an, die für lokale Zielgruppen nicht relevant sind. Zum Beispiel gelten Inhalte, die COVID-Lockdowns behandeln, nicht für Märkte, in denen kein Lockdown besteht.
Wenn es um die Lokalisierung von Webinaren und Online-Events geht, sollten Sie Ihre Vorträge so gestalten, dass Sie Themen ansprechen, die bei mehreren Zielgruppen Anklang finden. Die Auswahl eines vielfältigen Rednerpools ist ein weiterer wichtiger Weg, unterschiedliche Zielgruppen anzusprechen.
In einen Markt zu investieren, in dem you’re eine Stellung aufbauen, ist riskant. Deshalb widmen viele Organisationen kleine Teams dem Testen neuer Märkte. Unter diesen Bedingungen müssen Unternehmen intelligenter arbeiten, um ihre Ziele zu erreichen. In die richtige Technologie zu investieren ist entscheidend, um kleinere Teams zu befähigen, eine größere geschäftliche Wirkung zu erzielen.
Die richtigen digitalen Werkzeuge ermöglichen Ihren Teams, das Engagement zu messen und zu erfahren, welche Inhalte bei lokalen Zielgruppen am besten ankommen. Für Ihre Marketing-Teams ist das Sammeln von Zielgruppendaten notwendig, um den Lead‑Nurturing‑Prozess zu starten. Automatisierungstools sind eine weitere Schlüsselinvestition, da sie Ihnen ermöglichen, eine große Anzahl von Leads mit minimalem internem Aufwand zu bearbeiten.
Zusammen mit der Verbesserung Ihrer Fähigkeiten ist Technologie entscheidend für die Bereitstellung mehrsprachiger digitaler Erlebnisse. Es gibt viele Sprachlösungen für Online-Meetings und virtuelle Veranstaltungen, wie Übersetzung, Untertitelung und Dolmetschen. Aber indem Sie Veranstaltungen in der Sprache Ihres Publikums anbieten, motivieren Sie die Menschen zur Teilnahme, insbesondere weil sie bequemer zuhören und sich in ihrer eigenen Sprache einbringen können.
Von der Recherche Ihrer Zielgruppe bis zur Auswahl der richtigen Sprecher ist die Lokalisierung von Inhalten entscheidend, um neue Zielgruppen zu gewinnen.
Aber wenn Sie Ihre Botschaften lokalisieren, funktionieren unterschiedliche Strategien für verschiedene Zielgruppen. Die Lokalisierung von Inhalten für ähnliche Märkte kann beispielsweise eine einfache Sprachübersetzung erfordern. So oder so kann die Bildung lokaler Partnerschaften Ihnen helfen, schneller zu skalieren und zu wachsen.
Bei Interprefy können wir Ihnen helfen, in mehrsprachige Märkte zu expandieren. Wir bieten sowohl Live-Untertitelung als auch eine Remote Simultaneous Interpretation (RSI)-Lösung die eine bequeme und Echtzeit-Sprachinterpretation für jedes Online-Event ermöglicht. Durch die Beseitigung von Sprachbarrieren befähigen wir Unternehmen, neue Zielgruppen anzusprechen.
Um mehr über unsere Plattform und ihre Möglichkeiten für Ihre Organisation zu erfahren, buchen Sie einen 15‑minütigen Anruf mit einem Teammitglied: