Was verbindet Netflix, Facebook, Instagram, Vimeo und YouTube? Sie gehören zweifellos zu den führenden Videoplattformen. Doch eines haben sie alle gemeinsam: Sie bieten standardmäßig Untertitel für hochgeladene Videos an. Warum? Schauen wir uns einige der wichtigsten Vorteile von Live-Untertitelung genauer an:
Untertitel werden immer beliebter. Eine aktuelle Studie zeigt, dass 85 % der auf Facebook angesehenen Videos stummgeschaltet sind. Videoproduzenten und Marketingfachleute sollten dies daher bei der Veröffentlichung neuer Inhalte berücksichtigen.
Zuschauer sind eher geneigt, Ihre Videos anzusehen, wenn diese eine gute Nutzererfahrung bieten. Die britische Wohltätigkeitsorganisation Stagetext berichtet, dass vier von fünf jungen Menschen beim Fernsehen Untertitel verwenden. Die Forschung der Organisation ergab außerdem, dass durchschnittlich 31 % der Befragten mehr Live-Veranstaltungen besuchen würden, wenn mehr Bildschirme im Veranstaltungsort Untertitel anbieten würden.
Noch beeindruckendere Zahlen präsentiert Netflix : Sage und schreibe 80 % der Mitglieder nutzen mindestens einmal im Monat Untertitel oder Untertitel für Hörgeschädigte. Und allein in den letzten zwei Jahren ist die Nutzung nicht-englischsprachiger Titel in den USA um 33 % gestiegen.
Untertitel wurden ursprünglich für Gehörlose und Hörgeschädigte entwickelt und erfüllen diese Funktion weiterhin – entweder als Alternative zur Gebärdensprachdolmetschung oder als zusätzliche Option. Laut NIDCD berichten etwa 15 % der amerikanischen Erwachsenen (37,5 Millionen) ab 18 Jahren von Hörproblemen. Einige Ihrer Veranstaltungsteilnehmer könnten Hörschwierigkeiten haben – Untertitel erleichtern ihnen das Lesen des Gesagten.
Andere wiederum bevorzugen möglicherweise das Lesen gegenüber dem Hören, weil sie sich in einer lauten Umgebung wie einem Café oder in öffentlichen Verkehrsmitteln befinden.
Wie bereits erwähnt, hat sich die überwiegende Mehrheit der jüngeren Menschen die Nutzung von Untertiteln zur Gewohnheit gemacht, und die Akzeptanz wird schnell steigen.
Mehr als 100 empirische Studien belegen, dass Untertitel das Verständnis, die Aufmerksamkeit und die Erinnerung an ein Video verbessern. Studien deuten darauf hin, dass dieser Effekt in allen Altersgruppen beobachtet werden kann: Sowohl Kinder als auch Erwachsene zeigen positive Effekte auf das Verständnis, wenn ihnen Video, Ton und Untertitel gleichzeitig präsentiert werden.
Es können nicht nur Untertitel als Live-Transkripte des Sprecher-Audios bereitgestellt, sondern auch in Echtzeit übersetzt werden, entweder durch simultane Fernübersetzung oder automatisch durch maschinelle Übersetzung.
Das Anbieten von Live-Untertiteln sowie von untertitelten On-Demand-Videos ist eine einfache und kostengünstige Möglichkeit, Ihre Veranstaltungen inklusiver und zugänglicher für Menschen auf der ganzen Welt zu gestalten.
Die Bereitstellung von Live-Veranstaltungsinhalten in mehreren Sprachen erfordert in der Regel die Beauftragung von Dolmetschern und den Einsatz von Dolmetschsoftware. Aufgrund von Budgetbeschränkungen müssen Veranstalter häufig die Anzahl der Sprachen, in denen sie Live-Dolmetschleistungen anbieten können, reduzieren.
Mit automatischen Live-Untertiteln, die in Echtzeit durch KI-gestützte maschinelle Übersetzung (MT) übersetzt werden, können Veranstalter jetzt zusätzliche Sprachen zu einem sehr günstigen Preis hinzufügen.
Da Sie ein Transkript und SRT-Dateien der Live-Untertitel erhalten können, können Sie untertitelte Aufzeichnungen Ihrer Sitzungen auf Abruf bereitstellen. Ihre Marketingteams werden begeistert sein, lokalisierte Inhalte zur Verfügung zu haben.
Und das hat noch einen weiteren, sehr erfreulichen Nebeneffekt: Videos mit Untertiteln können Ihre SEO-Bemühungen unterstützen. Denn wenn Sie Ihrem Video Untertitel als SRT- oder VTT-Datei hinzufügen, kann Google diese lesen und so die Chancen auf ein besseres Ranking Ihrer Inhalte erhöhen.
Anbieter von Untertitelungsdiensten wie Interprefy machen es einfach, Live-Untertitel in mehreren Sprachen zu Ihren Live-Streaming-Events und sogar Geschäftstreffen hinzuzufügen.
Da wir mit über 60 verschiedenen Event-Plattformanbietern wie ON24, Hopin, Webex Events und Microsoft Teams zusammenarbeiten und unsere Dienstleistungen mit diesen integrieren, können wir Ihnen helfen, von allen Vorteilen zu profitieren, die Untertitel für Ihre Veranstaltungen bieten.